Exodo 37:26

De ouro puro o cobriu, a parte superior, as paredes ao redor e os chifres; e lhe fez uma bordadura de ouro ao redor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.

American Standard Version

The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it.

Basic English Bible

E cobriu-o de ouro puro, e a sua coberta, e as suas paredes ao redor, e as suas pontas; e fez-lhe uma coroa de ouro ao redor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cobriu-o de ouro puro, tanto a face superior como as suas paredes ao redor, e as suas pontas, e fez-lhe uma moldura de ouro ao redor.

Almeida Recebida

Revestiu o topo, os lados e as pontas do altar com ouro puro e fez uma moldura de ouro ao seu redor.

Nova Versão Transformadora

Bezalel revestiu de ouro puro a tampa, os quatro lados e as pontas e colocou um remate de ouro em volta do altar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

De ouro puro o revestiu ? a parte superior, todos os lados e as pontas ? e fez uma moldura de ouro ao seu redor.

King James Atualizada

E cobriu-o de ouro puro, a sua coberta, e as suas paredes ao redor, e as suas pontas: e fez-lhe uma coroa de ouro ao redor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

They overlaid the top and all the sides and the horns with pure gold, and made a gold molding around it.

New International Version

Revestiu de ouro puro a parte superior, todos os lados e as pontas, e fez uma moldura de ouro ao seu redor.

Nova Versão Internacional

Revestiu-o de ouro puro, a parte superior, as paredes ao redor e os chifres; pôs também um remate de ouro ao redor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E cubrio-o de ouro puro, sua cuberta e suas paredes ao redor, e seus cornos: e fez-lhe huma coroa de ouro ao redor.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 37

Havia uma maçaneta sob duas hásteas que saíam dele; e ainda uma maçaneta sob duas outras hásteas que saíam dele; e ainda mais uma maçaneta sob duas outras hásteas que saíam dele; assim se fez com as seis hásteas que saíam do candelabro.
As suas maçanetas e as suas hásteas eram do mesmo; tudo era de uma só peça, obra batida de ouro puro.
Também lhe fez sete lâmpadas; as suas espevitadeiras e os seus apagadores eram de ouro puro.
De um talento de ouro puro se fez o candelabro com todos os seus utensílios.
Fez de madeira de acácia o altar do incenso; tinha um côvado de comprimento, e um de largura (era quadrado), e dois de altura; os chifres formavam uma só peça com ele.
26
De ouro puro o cobriu, a parte superior, as paredes ao redor e os chifres; e lhe fez uma bordadura de ouro ao redor.
Também lhe fez duas argolas de ouro debaixo da bordadura, de ambos os lados as fez; nelas, se meteram os varais para se levar o altar;
de madeira de acácia fez os varais e os cobriu de ouro.
Fez também o óleo santo da unção e o incenso aromático, puro, de obra de perfumista.