Exodo 37:22

As suas maçanetas e as suas hásteas eram do mesmo; tudo era de uma só peça, obra batida de ouro puro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As suas maçãs e as suas canas eram do mesmo: tudo era uma obra batida de ouro puro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As suas maçãs e as suas canas formavam a mesma peça; tudo era uma obra batida de ouro puro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As maçanetas e as hastes do candelabro formavam uma só peça com o mesmo; tudo era de uma só peça, obra batida de ouro puro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os botões, os braços e o candelabro formavam uma só peça de ouro puro batido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os braços com seus botões formavam uma só peça com o candelabro, tudo feito de ouro puro e batido.

Nova Versão Internacional

Os botões de amendoeira e os ramos formavam uma só peça com a haste central e eram feitos de ouro puro batido.

Nova Versão Transformadora

Suas maçãs e suas canas erão do mesmo: tudo era huma obra maciça de ouro puro.

1848 - Almeida Antiga

Os seus cálices e os seus braços formavam uma só peça com a haste; o todo era uma obra batida de ouro puro.

Almeida Recebida

Os botões e os braços formavam uma só peça de arte com ele: um único bloco de ouro puro batido.

King James Atualizada

The buds and the branches were made of the same metal, all together one complete work of the best hammered gold.

Basic English Bible

The buds and the branches were all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.

New International Version

Their knops and their branches were of one piece with it: the whole of it was one beaten work of pure gold.

American Standard Version

Exodo 37

Fez também o candelabro de ouro puro; de ouro batido o fez; o seu pedestal, a sua hástea, os seus cálices, as suas maçanetas e as suas flores formavam com ele uma só peça.
Seis hásteas saíam dos seus lados; três de um lado e três do outro.
Numa hástea havia três cálices com formato de amêndoas, uma maçaneta e uma flor; e três cálices com formato de amêndoas na outra hástea, uma maçaneta e uma flor; assim eram as seis hásteas que saíam do candelabro.
Mas no candelabro mesmo havia quatro cálices com formato de amêndoas, com suas maçanetas e com suas flores.
Havia uma maçaneta sob duas hásteas que saíam dele; e ainda uma maçaneta sob duas outras hásteas que saíam dele; e ainda mais uma maçaneta sob duas outras hásteas que saíam dele; assim se fez com as seis hásteas que saíam do candelabro.
22
As suas maçanetas e as suas hásteas eram do mesmo; tudo era de uma só peça, obra batida de ouro puro.
Também lhe fez sete lâmpadas; as suas espevitadeiras e os seus apagadores eram de ouro puro.
De um talento de ouro puro se fez o candelabro com todos os seus utensílios.
Fez de madeira de acácia o altar do incenso; tinha um côvado de comprimento, e um de largura (era quadrado), e dois de altura; os chifres formavam uma só peça com ele.
De ouro puro o cobriu, a parte superior, as paredes ao redor e os chifres; e lhe fez uma bordadura de ouro ao redor.
Também lhe fez duas argolas de ouro debaixo da bordadura, de ambos os lados as fez; nelas, se meteram os varais para se levar o altar;