O sacrifício dos perversos é abominável ao Senhor, mas a oração dos retos é o seu contentamento.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
The Lord detests the sacrifice of the wicked, but the prayer of the upright pleases him.
New International Version
O SENHOR detesta as ofertas e sacrifícios dos ímpios, mas a oração dos justos é o seu contentamento.
King James Atualizada
O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração do justo o agrada.
Nova Versão Internacional
O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor, mas a oração dos retos é o seu contentamento.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O sacrificio dos impios he abominavel a Jehovah: mas a oração dos rectos seu contentamento.
1848 - Almeida Antiga
O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração dos retos é o seu prazer.
2017 - Nova Almeida Aualizada
The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; But the prayer of the upright is his delight.
American Standard Version
The offering of the evil-doer is disgusting to the Lord, but the prayer of the upright man is his delight.
Basic English Bible
O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.
Almeida Recebida
Os sacrifícios dos perversos são detestáveis para o Senhor, mas ele tem prazer nas orações dos justos.
Nova Versão Transformadora
O Senhor detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, porém se alegra com a oração dos bons.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor, mas a oração dos retos é o seu contentamento.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários