Peso e balança justos pertencem ao Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O peso e a balança justa são do Senhor; obra sua são todas as pedras da bolsa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O peso e a balança justa são do Senhor; obra sua são todas as pedras da bolsa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Peso e balança justos pertencem ao Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor fez os pesos e as medidas; por isso quer que sejam usados com honestidade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Balanças e pesos honestos vêm do Senhor; todos os pesos da bolsa são feitos por ele.
Nova Versão Internacional
O Senhor exige balanças e pesos exatos; ele determina os padrões da imparcialidade.
Nova Versão Transformadora
Peso e balança direita são de Jehovah: obra sua são todas as pedras de peso da bolsa.
1848 - Almeida Antiga
O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
Almeida Recebida
Equilíbrio e pesos honestos vêm do SENHOR; por isso, Ele deseja que a balança seja usada com justiça.
King James Atualizada
True measures and scales are the Lord's: all the weights of the bag are his work.
Basic English Bible
Honest scales and balances belong to the Lord; all the weights in the bag are of his making.
New International Version
A just balance and scales are Jehovah's; All the weights of the bag are his work.
American Standard Version
Comentários