A sabedoria é o alvo do inteligente, mas os olhos do insensato vagam pelas extremidades da terra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
No rosto do entendido se vê a sabedoria, mas os olhos do louco estão nas extremidades da terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
No rosto do sábio se vê a sabedoria, mas os olhos do louco estão nas extremidades da terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A sabedoria é o alvo do inteligente, mas o tolo volta os olhos para os confins da terra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quem tem juízo procura a sabedoria, mas o tolo não sabe o que quer.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O homem de discernimento mantém a sabedoria em vista, mas os olhos do tolo perambulam até os confins da terra.
Nova Versão Internacional
O sensato mantém os olhos fixos na sabedoria, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.
Nova Versão Transformadora
No rosto do entendido se vê a sabedoria: porem os olhos do louco são até o fim da terra.
1848 - Almeida Antiga
O alvo do inteligente é a sabedoria; mas os olhos do insensato estão nas extremidades da terra.
Almeida Recebida
A sabedoria é o grande objetivo das pessoas realmente inteligentes, mas o tolo não sabe nem o que o satisfaz de fato.
King James Atualizada
Wisdom is before the face of him who has sense; but the eyes of the foolish are on the ends of the earth.
Basic English Bible
A discerning person keeps wisdom in view, but a fool's eyes wander to the ends of the earth.
New International Version
Wisdom is before the face of him that hath understanding; But the eyes of a fool are in the ends of the earth.
American Standard Version
Comentários