A testemunha falsa perecerá, mas a auricular falará sem ser contestada.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que ouve falará sem imputação.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que ouve falará sem imputação.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A testemunha falsa perecerá, mas quem sabe ouvir falará sem ser contestado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
Nova Versão Internacional
A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
Nova Versão Transformadora
A testemunha mentirosa perecerá: porem o homem que ouve, com victoria fallará.
1848 - Almeida Antiga
A testemunha mentirosa perecerá; mas o homem que ouve falará sem ser contestado.
Almeida Recebida
A testemunha falsa acabará sendo condenada à morte, mas a pessoa que sabe ouvir e se informar poderá falar para sempre.
King James Atualizada
A false witness will be cut off, ...
Basic English Bible
A false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.
New International Version
A false witness shall perish; But the man that heareth shall speak so as to endure.
American Standard Version
Comentários