A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A estultícia está ligada ao coração do menino, mas a vara da correção a afugentará dele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A estultícia está ligada ao coração do menino, mas a vara da correção a afugentará dele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
2017 - Nova Almeida Aualizada
É natural que as crianças façam tolices, mas a correção as ensinará a se comportarem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
Nova Versão Internacional
O coração da criança é inclinado à insensatez, mas a vara da disciplina a afastará dela.
Nova Versão Transformadora
A loucura está ligada no coração do rapaz: mas a vara da correição a fará alongar delle.
1848 - Almeida Antiga
A estultícia está ligada ao coração do menino; mas a vara da correção a afugentará dele.
Almeida Recebida
A tolice mora naturalmente no coração das crianças, mas a vara da correção as livrará dela!
King James Atualizada
Foolish ways are deep-seated in the heart of a child, but the rod of punishment will send them far from him.
Basic English Bible
Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far away.
New International Version
Foolishness is bound up in the heart of a child; [But] the rod of correction shall drive it far from him.
American Standard Version
Comentários