Mais preciosa é do que pérolas, e tudo o que podes desejar não é comparável a ela.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mais preciosa é do que os rubins; e tudo o que podes desejar não se pode comparar a ela.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mais preciosa é do que os rubins; e tudo o que podes desejar não se pode comparar a ela.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A sabedoria é mais preciosa do que as joias, e tudo o que você possa desejar não se compara com ela.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A sabedoria é mais preciosa do que as joias; tudo o que a gente deseja não se pode comparar com ela.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.
Nova Versão Internacional
A sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
Nova Versão Transformadora
Mais preciosa he do que rubins: e tudo o que mais podes desejar, não se pode comparar a ella.
1848 - Almeida Antiga
Mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.
Almeida Recebida
Mais preciosa é do que os rubis mais puros, e tudo o que podes ambicionar não é comparável a ela!
King James Atualizada
She is of more value than jewels, and nothing for which you may have a desire is fair in comparison with her.
Basic English Bible
She is more precious than rubies; nothing you desire can compare with her.
New International Version
She is more precious than rubies: And none of the things thou canst desire are to be compared unto her.
American Standard Version
Comentários