Feliz o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Feliz é quem acha a sabedoria; feliz é aquele que alcança o entendimento.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Feliz é a pessoa que acha a sabedoria e que consegue compreender as coisas,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
Nova Versão Internacional
Feliz é a pessoa que encontra sabedoria, aquela que adquire entendimento.
Nova Versão Transformadora
Bemaventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que produz intelligencia.
1848 - Almeida Antiga
Feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;
Almeida Recebida
Bem-aventurado o homem que acha a sabedoria, e a pessoa que encontra o entendimento,
King James Atualizada
Happy is the man who makes discovery of wisdom, and he who gets knowledge.
Basic English Bible
Blessed are those who find wisdom, those who gain understanding,
New International Version
Happy is the man that findeth wisdom, And the man that getteth understanding.
American Standard Version
Comentários