Se és sábio, para ti mesmo o és; se és escarnecedor, tu só o suportarás.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se você for sábio, o lucro será seu; se zombar de tudo, você mesmo sofrerá as consequências.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
Nova Versão Internacional
Se você se tornar sábio, o benefício será seu; se desprezar a sabedoria, sofrerá as consequências.
Nova Versão Transformadora
Se fores sabio, para ti sabio serás: e se fores zombador, tu só o suportarás.
1848 - Almeida Antiga
Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
Almeida Recebida
Se fores sábio, o benefício será todo teu; contudo, se fores zombador sofrerás as consequências da tua própria escolha`.
King James Atualizada
If you are wise, you are wise for yourself; if your heart is full of pride, you only will have the pain of it.
Basic English Bible
If you are wise, your wisdom will reward you; if you are a mocker, you alone will suffer.
New International Version
If thou art wise, thou art wise for thyself; And if thou scoffest, thou alone shalt bear it.
American Standard Version
Comentários