Melhor é a sabedoria do que as armas de guerra, mas um só pecador destrói muitas coisas boas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Melhor é a sabedoria do que as armas de guerra, mas um só pecador destrói muitos bens.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Melhor é a sabedoria do que as armas de guerra, mas um só pecador destrói muitos bens.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Melhor é a sabedoria do que as armas de guerra, mas um só pecador destrói muitas coisas boas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A sabedoria vale mais do que armas de guerra, mas uma decisão errada pode estragar os melhores planos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A sabedoria é melhor do que as armas de guerra, mas um só pecador destrói muita coisa boa.
Nova Versão Internacional
É melhor ter sabedoria que armas de guerra, mas um só pecador destrói muitas coisas boas.
Nova Versão Transformadora
Melhor he a sabedoria do que as armas de guerra: porem hum só peccador destroe muitos bens.
1848 - Almeida Antiga
Melhor é a sabedoria do que as armas de guerra; mas um só pecador faz grande dano ao bem.
Almeida Recebida
A sabedoria é melhor e mais poderosa do que qualquer arma de guerra; entretanto, um só pecador promove enorme destruição.
King James Atualizada
Wisdom is better than instruments of war, but one sinner is the destruction of much good.
Basic English Bible
Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
New International Version
Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroyeth much good.
American Standard Version
Comentários