Isaias 1:20

Mas, se recusardes e fordes rebeldes, sereis devorados à espada; porque a boca do Senhor o disse.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas se recusardes, e fordes rebeldes, sereis devorados à espada, porque a boca do Senhor o disse.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se recusardes e fordes rebeldes, sereis devorados à espada, porque a boca do Senhor o disse.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se recusarem e forem rebeldes, vocês serão devorados pela espada; porque a boca do Senhor o disse.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, se forem rebeldes e desobedientes, serão mortos na guerra. Eu, o Senhor, falei.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

mas, se resistirem e se rebelarem, serão devorados pela espada". Pois o Senhor é quem fala!

Nova Versão Internacional

Se, porém, se desviarem e se recusarem a ouvir, serão devorados pela espada. Eu, o Senhor, falei!`

Nova Versão Transformadora

Se he que porem recusardes, e fordes rebeldes: sereis devorados a a espada; porque a boca de Jehovah o disse.

1848 - Almeida Antiga

mas se recusardes, e fordes rebeldes, sereis devorados à espada; pois a boca do Senhor o disse.

Almeida Recebida

Contudo, se recusardes e fordes maldosos e rebeldes, sereis todos devorados à espada; porque a boca do SENHOR o disse!

King James Atualizada

But if your hearts are turned against me, I will send destruction on you by the sword; so the Lord has said.

Basic English Bible

but if you resist and rebel, you will be devoured by the sword." For the mouth of the Lord has spoken.

New International Version

but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword; for the mouth of Jehovah hath spoken it.

American Standard Version

Isaias 1

Pelo que, quando estendeis as mãos, escondo de vós os olhos; sim, quando multiplicais as vossas orações, não as ouço, porque as vossas mãos estão cheias de sangue.
Lavai-vos, purificai-vos, tirai a maldade de vossos atos de diante dos meus olhos; cessai de fazer o mal.
Aprendei a fazer o bem; atendei à justiça, repreendei ao opressor; defendei o direito do órfão, pleiteai a causa das viúvas.
Vinde, pois, e arrazoemos, diz o Senhor; ainda que os vossos pecados sejam como a escarlata, eles se tornarão brancos como a neve; ainda que sejam vermelhos como o carmesim, se tornarão como a lã.
Se quiserdes e me ouvirdes, comereis o melhor desta terra.
20
Mas, se recusardes e fordes rebeldes, sereis devorados à espada; porque a boca do Senhor o disse.
Como se fez prostituta a cidade fiel! Ela, que estava cheia de justiça! Nela, habitava a retidão, mas, agora, homicidas.
A tua prata se tornou em escórias, o teu licor se misturou com água.
Os teus príncipes são rebeldes e companheiros de ladrões; cada um deles ama o suborno e corre atrás de recompensas. Não defendem o direito do órfão, e não chega perante eles a causa das viúvas.
Portanto, diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos, o Poderoso de Israel: Ah! Tomarei satisfações aos meus adversários e vingar-me-ei dos meus inimigos.
Voltarei contra ti a minha mão, purificar-te-ei como com potassa das tuas escórias e tirarei de ti todo metal impuro.