Isaias 1:20

Mas, se recusardes e fordes rebeldes, sereis devorados à espada; porque a boca do Senhor o disse.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword; for the mouth of Jehovah hath spoken it.

American Standard Version

But if your hearts are turned against me, I will send destruction on you by the sword; so the Lord has said.

Basic English Bible

mas se recusardes, e fordes rebeldes, sereis devorados à espada; pois a boca do Senhor o disse.

Almeida Recebida

Se, porém, se desviarem e se recusarem a ouvir, serão devorados pela espada. Eu, o Senhor, falei!`

Nova Versão Transformadora

Mas, se forem rebeldes e desobedientes, serão mortos na guerra. Eu, o Senhor, falei.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas, se recusardes e fordes rebeldes, sereis devorados à espada, porque a boca do Senhor o disse.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

but if you resist and rebel, you will be devoured by the sword." For the mouth of the Lord has spoken.

New International Version

Contudo, se recusardes e fordes maldosos e rebeldes, sereis todos devorados à espada; porque a boca do SENHOR o disse!

King James Atualizada

mas, se resistirem e se rebelarem, serão devorados pela espada". Pois o Senhor é quem fala!

Nova Versão Internacional

Mas se recusardes, e fordes rebeldes, sereis devorados à espada, porque a boca do Senhor o disse.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se he que porem recusardes, e fordes rebeldes: sereis devorados a a espada; porque a boca de Jehovah o disse.

1848 - Almeida Antiga

Mas, se recusarem e forem rebeldes, vocês serão devorados pela espada; porque a boca do Senhor o disse.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isaias 1

Pelo que, quando estendeis as mãos, escondo de vós os olhos; sim, quando multiplicais as vossas orações, não as ouço, porque as vossas mãos estão cheias de sangue.
Lavai-vos, purificai-vos, tirai a maldade de vossos atos de diante dos meus olhos; cessai de fazer o mal.
Aprendei a fazer o bem; atendei à justiça, repreendei ao opressor; defendei o direito do órfão, pleiteai a causa das viúvas.
Vinde, pois, e arrazoemos, diz o Senhor; ainda que os vossos pecados sejam como a escarlata, eles se tornarão brancos como a neve; ainda que sejam vermelhos como o carmesim, se tornarão como a lã.
Se quiserdes e me ouvirdes, comereis o melhor desta terra.
20
Mas, se recusardes e fordes rebeldes, sereis devorados à espada; porque a boca do Senhor o disse.
Como se fez prostituta a cidade fiel! Ela, que estava cheia de justiça! Nela, habitava a retidão, mas, agora, homicidas.
A tua prata se tornou em escórias, o teu licor se misturou com água.
Os teus príncipes são rebeldes e companheiros de ladrões; cada um deles ama o suborno e corre atrás de recompensas. Não defendem o direito do órfão, e não chega perante eles a causa das viúvas.
Portanto, diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos, o Poderoso de Israel: Ah! Tomarei satisfações aos meus adversários e vingar-me-ei dos meus inimigos.
Voltarei contra ti a minha mão, purificar-te-ei como com potassa das tuas escórias e tirarei de ti todo metal impuro.