Isaias 27:2

Naquele dia, dirá o Senhor: Cantai a vinha deliciosa!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Naquele dia haverá uma vinha de vinho tinto; cantai-lhe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquele dia, haverá uma vinha de vinho tinto; cantai-lhe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquele dia, o Senhor dirá: ´Cantem a respeito da vinha deliciosa!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Naquele dia, o Senhor dirá: ´Cantem louvores à minha bela plantação de uvas !

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Naquele dia, cantem sobre a vinha frutífera:

Nova Versão Internacional

´Naquele dia, cantem sobre o vinhedo frutífero.

Nova Versão Transformadora

Naquelle dia haverá huma vinha de vinho vermelho, cantai della por coros.

1848 - Almeida Antiga

Naquele dia haverá uma vinha deliciosa; cantai a seu respeito.

Almeida Recebida

Naquele Dia se exclamará: ´Cantai todos sobre a grande vinha frutífera!

King James Atualizada

In that day it will be said, A vine-garden of delight, make a song about it.

Basic English Bible

In that day - "Sing about a fruitful vineyard:

New International Version

In that day: A vineyard of wine, sing ye unto it.

American Standard Version

Isaias 27

Naquele dia, o Senhor castigará com a sua dura espada, grande e forte, o dragão, serpente veloz, e o dragão, serpente sinuosa, e matará o monstro que está no mar.
02
Naquele dia, dirá o Senhor: Cantai a vinha deliciosa!
Eu, o Senhor, a vigio e a cada momento a regarei; para que ninguém lhe faça dano, de noite e de dia eu cuidarei dela.
Não há indignação em mim. Quem me dera espinheiros e abrolhos diante de mim! Em guerra, eu iria contra eles e juntamente os queimaria.
Ou que homens se apoderem da minha força e façam paz comigo; sim, que façam paz comigo.
Dias virão em que Jacó lançará raízes, florescerá e brotará Israel, e encherão de fruto o mundo.
Porventura, feriu o Senhor a Israel como àqueles que o feriram? Ou o matou, assim como àqueles que o mataram?