Pois o seu Deus assim o instrui devidamente e o ensina.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
For his God doth instruct him aright, [and] doth teach him.
American Standard Version
For his God is his teacher, giving him the knowledge of these things.
Basic English Bible
Pois o seu Deus o instrui devidamente e o ensina.
Almeida Recebida
O agricultor sabe exatamente o que fazer, pois Deus lhe deu entendimento.
Nova Versão Transformadora
Ele faz tudo direito porque Deus o ensinou.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O seu Deus o ensina e o instrui acerca do que há de fazer.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
His God instructs him and teaches him the right way.
New International Version
Ora, o seu Deus lhe dá toda a orientação necessária e lhe ensina o caminho.
King James Atualizada
O seu Deus o instrui e lhe ensina o caminho.
Nova Versão Internacional
O seu Deus o ensina, e o instrui acerca do que há de fazer.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E seu Deos o ensina, e o instrui ácerca do que ha de fazer.
1848 - Almeida Antiga
Pois o seu Deus o instrui devidamente e o ensina.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários