Ninguém há semelhante a ti, ó Senhor; tu és grande, e grande é o poder do teu nome.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ninguém há semelhante a ti, ó Senhor: tu és grande, e grande o teu nome em força.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ninguém há semelhante a ti, ó Senhor; tu és grande, e grande é o teu nome em força.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não há ninguém semelhante a ti, ó Senhor! Tu és grande, e grande é o poder do teu nome.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó Senhor Deus, não há ninguém igual a ti. Tu és grande, e o teu nome é poderoso.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não há absolutamente ninguém comparável a ti, ó Senhor; tu és grande, e grande é o poder do teu nome.
Nova Versão Internacional
Senhor, não há ninguém semelhante a ti! Tu és grande, e teu nome é poderoso.
Nova Versão Transformadora
Pois ninguem he semelhante a ti, ó Jehovah: tu es grande, e grande he teu nome em força.
1848 - Almeida Antiga
Ninguém há semelhante a ti, ó Senhor; és grande, e grande é o teu nome em poder.
Almeida Recebida
Não existe ninguém semelhante a ti, ó SENHOR; és Grande, e magnífico é o poder do teu Nome.
King James Atualizada
There is no one like you, O Lord; you are great and your name is great in power.
Basic English Bible
No one is like you, Lord; you are great, and your name is mighty in power.
New International Version
There is none like unto thee, O Jehovah; thou art great, and thy name is great in might.
American Standard Version
Comentários