Jeremias 10:6

Não há ninguém semelhante a ti, ó Senhor! Tu és grande, e grande é o poder do teu nome.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

There is none like unto thee, O Jehovah; thou art great, and thy name is great in might.

American Standard Version

There is no one like you, O Lord; you are great and your name is great in power.

Basic English Bible

Ninguém há semelhante a ti, ó Senhor; és grande, e grande é o teu nome em poder.

Almeida Recebida

Ninguém há semelhante a ti, ó Senhor; tu és grande, e grande é o poder do teu nome.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Senhor, não há ninguém semelhante a ti! Tu és grande, e teu nome é poderoso.

Nova Versão Transformadora

Ó Senhor Deus, não há ninguém igual a ti. Tu és grande, e o teu nome é poderoso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ninguém há semelhante a ti, ó Senhor; tu és grande, e grande é o teu nome em força.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No one is like you, Lord; you are great, and your name is mighty in power.

New International Version

Não existe ninguém semelhante a ti, ó SENHOR; és Grande, e magnífico é o poder do teu Nome.

King James Atualizada

Não há absolutamente ninguém comparável a ti, ó Senhor; tu és grande, e grande é o poder do teu nome.

Nova Versão Internacional

Ninguém há semelhante a ti, ó Senhor: tu és grande, e grande o teu nome em força.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois ninguem he semelhante a ti, ó Jehovah: tu es grande, e grande he teu nome em força.

1848 - Almeida Antiga

Jeremias 10

Ouçam a palavra que o Senhor dirige a vocês, ó casa de Israel.
Assim diz o Senhor: ´Não aprendam o caminho dos gentios, nem fiquem com medo dos sinais nos céus, porque com eles os gentios se atemorizam.
Porque os costumes dos povos são vaidade. Cortam uma árvore do bosque, e um artífice a trabalha com o machado.
Com prata e ouro a enfeitam, com pregos e martelos a fixam, para que não caia.
Os ídolos são como um espantalho em pepinal; eles não falam. Necessitam de quem os leve, porque não podem andar. Não tenham receio deles, pois não podem fazer mal; também não podem fazer o bem.`
06
Não há ninguém semelhante a ti, ó Senhor! Tu és grande, e grande é o poder do teu nome.
Quem não temeria a ti, ó Rei das nações? Porque isto te é devido. Porque entre todos os sábios das nações e em todo o seu reino não há ninguém semelhante a ti.
Mas todos eles se tornaram estúpidos e tolos; seu ensino é vão e morto como um pedaço de madeira.
Traz-se prata batida de Társis e ouro de Ufaz; os ídolos são obra de artífice e de mãos de ourives. Da cor azul e púrpura são as vestes deles; todos eles são obra de pessoas habilidosas.
Mas o Senhor é o verdadeiro Deus; ele é o Deus vivo e o Rei eterno. A terra treme diante do seu furor, e as nações não podem suportar a sua indignação.
Digam-lhes o seguinte: ´Os deuses que não fizeram os céus e a terra desaparecerão da terra e de debaixo destes céus.`