Os caldeus queimaram a casa do rei e as casas do povo e derribaram os muros de Jerusalém.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os caldeus queimaram a fogo a casa do rei e as casas do povo, e derribaram os muros de Jerusalém.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os caldeus queimaram a casa do rei e as casas do povo e derribaram os muros de Jerusalém.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os caldeus queimaram o palácio do rei e as casas do povo e derrubaram as muralhas de Jerusalém.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Enquanto isso, os babilônios incendiaram o palácio real e as casas do povo e derrubaram as muralhas de Jerusalém.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os babilônios incendiaram o palácio real e as casas do povo, e derrubaram os muros de Jerusalém.
Nova Versão Internacional
Os babilônios queimaram Jerusalém, incluindo o palácio real e as casas do povo, e derrubaram os muros da cidade.
Nova Versão Transformadora
E os Chaldeos queimárão a casa do Rei e as casas do povo a fogo: e derribárão os muros de Jerusalem.
1848 - Almeida Antiga
Os caldeus incendiaram a casa do rei e as casas do povo, e derribaram os muros de Jerusalém.
Almeida Recebida
Os babilônios incendiaram o palácio real e as casas do povo e derrubaram os muros de Jerusalém.
King James Atualizada
And the Chaldaeans put the king's house on fire, as well as the houses of the people, and had the walls of Jerusalem broken down.
Basic English Bible
The Babylonians
Or [Chaldeans] set fire to the royal palace and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem.New International Version
And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
American Standard Version
Comentários