Jeremias 51:54

De Babilônia se ouvem gritos, e da terra dos caldeus, o ruído de grande destruição;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The sound of a cry from Babylon, and of great destruction from the land of the Chaldeans!

American Standard Version

There is the sound of a cry from Babylon, and of a great destruction from the land of the Chaldaeans:

Basic English Bible

Eis um clamor de Babilônia! De grande destruição da terra dos caldeus!

Almeida Recebida

´Ouçam os gritos que vêm da Babilônia, o som de grande destruição daquela terra!

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus diz: ´Escutem os gritos em Babilônia, gente chorando por causa da destruição que há no país.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O som de um clamor se ouve da Babilônia e de grande destruição, da terra dos caldeus;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"The sound of a cry comes from Babylon, the sound of great destruction from the land of the Babylonians. Or [Chaldeans]

New International Version

´Da Babilônia se ouvem gritos, e da terra dos caldeus, um ruído horrível de grande destruição!

King James Atualizada

"Vem da Babilônia o som de um grito, o som de grande destruição vem da terra dos babilônios.

Nova Versão Internacional

O som de um clamor se ouve de Babilônia, e de grande destruição da terra dos Caldeus;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Voz de gritos se ouve de Babylonia: e grande quebrantamento da terra dos Chaldeos.

1848 - Almeida Antiga

´Da Babilônia se ouvem gritos, e da terra dos caldeus, o ruído de grande destruição.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 51

Como Babilônia fez cair traspassados os de Israel, assim, em Babilônia, cairão traspassados os de toda a terra.
Vós que escapastes da espada, ide-vos, não pareis; de longe lembrai-vos do Senhor, e suba Jerusalém à vossa mente.
Direis: Envergonhados estamos, porque ouvimos opróbrio; vergonha cobriu-nos o rosto, porque vieram estrangeiros e entraram nos santuários da Casa do Senhor.
Portanto, eis que vêm dias, diz o Senhor, em que castigarei as suas imagens de escultura; e gemerão os traspassados em toda a sua terra.
Ainda que a Babilônia subisse aos céus e ainda que fortificasse no alto a sua fortaleza, de mim viriam destruidores contra ela, diz o Senhor.
54
De Babilônia se ouvem gritos, e da terra dos caldeus, o ruído de grande destruição;
porque o Senhor destrói Babilônia e faz perecer nela a sua grande voz; bramarão as ondas do inimigo como muitas águas, ouvir-se-á o tumulto da sua voz,
porque o destruidor vem contra ela, contra Babilônia; os seus valentes estão presos, já estão quebrados os seus arcos; porque o Senhor, Deus que dá a paga, certamente, lhe retribuirá.
Embriagarei os seus príncipes, os seus sábios, os seus governadores, os seus vice-reis e os seus valentes; dormirão sono eterno e não acordarão, diz o Rei, cujo nome é Senhor dos Exércitos.
Assim diz o Senhor dos Exércitos: Os largos muros de Babilônia totalmente serão derribados, e as suas altas portas serão abrasadas pelo fogo; assim, trabalharam os povos em vão, e para o fogo se afadigaram as nações.
Palavra que mandou Jeremias, o profeta, a Seraías, filho de Nerias, filho de Maaseias, indo este com Zedequias, rei de Judá, à Babilônia, no ano quarto do seu reinado. Seraías era o camareiro-mor.