Ezequiel 13:4

Os teus profetas, ó Israel, são como raposas entre as ruínas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os teus profetas, ó Israel, são como raposas nos desertos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os teus profetas, ó Israel, são como raposas nos desertos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os seus profetas, ó Israel, são como chacais entre as ruínas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Povo de Israel, os seus profetas são como raposas no meio de ruínas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seus profetas, ó Israel, são como chacais no meio de ruínas.

Nova Versão Internacional

´Ó povo de Israel, seus profetas são como chacais no meio de ruínas.

Nova Versão Transformadora

Teus prophetas, ó Israel, são como raposas em desertos.

1848 - Almeida Antiga

Os teus profetas, ó Israel, têm sido como raposas nos desertos.

Almeida Recebida

Ó Israel, os teus profetas são como raposas nos desertos.

King James Atualizada

O Israel, your prophets have been like jackals in the waste places.

Basic English Bible

Your prophets, Israel, are like jackals among ruins.

New International Version

O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places.

American Standard Version

Ezequiel 13

Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Filho do homem, profetiza contra os profetas de Israel que, profetizando, exprimem, como dizes, o que lhes vem do coração. Ouvi a palavra do Senhor.
Assim diz o Senhor Deus: Ai dos profetas loucos, que seguem o seu próprio espírito sem nada ter visto!
04
Os teus profetas, ó Israel, são como raposas entre as ruínas.
Não subistes às brechas, nem fizestes muros para a casa de Israel, para que ela permaneça firme na peleja no Dia do Senhor.
Tiveram visões falsas e adivinhação mentirosa os que dizem: O Senhor disse; quando o Senhor os não enviou; e esperam o cumprimento da palavra.
Não tivestes visões falsas e não falastes adivinhação mentirosa, quando dissestes: O Senhor diz, sendo que eu tal não falei?
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Como falais falsidade e tendes visões mentirosas, por isso, eu sou contra vós outros, diz o Senhor Deus.
Minha mão será contra os profetas que têm visões falsas e que adivinham mentiras; não estarão no conselho do meu povo, não serão inscritos nos registros da casa de Israel, nem entrarão na terra de Israel. Sabereis que eu sou o Senhor Deus.