Ezequiel 18:32

Porque não tenho prazer na morte de ninguém, diz o Senhor Deus. Portanto, convertei-vos e vivei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign Lord. Repent and live!

New International Version

Porquanto não tenho nenhum prazer na morte de quem quer que seja, afirma Yahweh, o SENHOR Deus. Convertei-vos, pois, e vivei!

King James Atualizada

Pois não me agrada a morte de ninguém; palavra do Soberano Senhor. Arrependam-se e vivam!

Nova Versão Internacional

Porque não tomo prazer na morte do que morre, diz o Senhor Jeová: convertei-vos, pois, e vivei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque não tomo prazer na morte do que morre, diz o Senhor Jehovah: pelo que convertei-vos, e vivei.

1848 - Almeida Antiga

Eu não tenho prazer na morte de ninguém, diz o Senhor Deus. Portanto, convertam-se e vivam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord Jehovah: wherefore turn yourselves, and live.

American Standard Version

For I have no pleasure in the death of him on whom death comes, says the Lord: be turned back then, and have life.

Basic English Bible

Porque não tenho prazer na morte de ninguém, diz o Senhor Deus; convertei-vos, pois, e vivei,

Almeida Recebida

Não é meu desejo que morram, diz o Senhor Soberano. Arrependam-se e vivam!`

Nova Versão Transformadora

Eu não quero que ninguém morra! - diz o Senhor Deus. - Portanto, parem de pecar e vivam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque não tomo prazer na morte do que morre, diz o Senhor Jeová; convertei-vos, pois, e vivei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ezequiel 18

Mas, convertendo-se o perverso da perversidade que cometeu e praticando o que é reto e justo, conservará ele a sua alma em vida.
Pois se considera e se converte de todas as transgressões que cometeu, certamente, viverá; não será morto.
No entanto, diz a casa de Israel: O caminho do Senhor não é direito. Não são os meus caminhos direitos, ó casa de Israel? E não são os vossos caminhos tortuosos?
Portanto, eu vos julgarei, a cada um segundo os seus caminhos, ó casa de Israel, diz o Senhor Deus. Convertei-vos e desviai-vos de todas as vossas transgressões; e a iniquidade não vos servirá de tropeço.
Lançai de vós todas as vossas transgressões com que transgredistes e criai em vós coração novo e espírito novo; pois, por que morreríeis, ó casa de Israel?
32
Porque não tenho prazer na morte de ninguém, diz o Senhor Deus. Portanto, convertei-vos e vivei.