Cairás em campo aberto, porque eu falei, diz o Senhor Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sobre a face do campo cairás, porque eu falei, diz o Senhor Jeová.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sobre a face do campo cairás, porque eu falei, diz o Senhor Jeová.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Você cairá em campo aberto, porque eu falei, diz o Senhor Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles cairão mortos em campo aberto. Sou eu, o Senhor Deus, quem está falando.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Você cairá em campo aberto, pois eu falei, palavra do Soberano Senhor.
Nova Versão Internacional
Você cairá em campos abertos, pois eu falei, diz o Senhor Soberano.
Nova Versão Transformadora
Sobre a face do campo cahirás: porque eu o fallei, diz o Senhor Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Sobre a face do campo cairás; porque eu falei, diz o Senhor Deus.
Almeida Recebida
Cairás em campo aberto, pois assim Eu determinei! Palavra do SENHOR, o Soberano Yahweh.
King James Atualizada
You will come down in the open field: for I have said it, says the Lord.
Basic English Bible
You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Sovereign Lord.
New International Version
Thou shalt fall upon the open field; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.
American Standard Version
Comentários