Ezequiel 6:10

Saberão que eu sou o Senhor e não disse debalde que lhes faria este mal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E saberão que eu, o Senhor, não disse debalde que lhes faria este mal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E saberão que eu, o Senhor, não disse debalde que lhes faria este mal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Saberão que eu sou o Senhor e que não foi sem motivo que eu disse que lhes faria este mal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Saberão que eu sou o Senhor e que as minhas ameaças não foram feitas à toa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E saberão que eu sou o Senhor, que não ameacei em vão trazer esta desgraça sobre eles.

Nova Versão Internacional

Saberão que somente eu sou o Senhor e que falava sério quando disse que traria sobre eles essa calamidade.

Nova Versão Transformadora

E saberão que eu sou Jehovah: que de balde não fallei, que lhes faria este mal.

1848 - Almeida Antiga

E saberão que eu sou o Senhor; não disse debalde que lhes faria este mal.

Almeida Recebida

E saberão que Eu Sou Yahweh, o SENHOR, que não avisei nem ameacei em vão trazer este castigo avassalador sobre vós.

King James Atualizada

And they will be certain that I am the Lord: not for nothing did I say that I would do this evil to them.

Basic English Bible

And they will know that I am the Lord; I did not threaten in vain to bring this calamity on them.

New International Version

And they shall know that I am Jehovah: I have not said in vain that I would do this evil unto them.

American Standard Version

Ezequiel 6

Porei os cadáveres dos filhos de Israel diante dos seus ídolos e espalharei os vossos ossos ao redor dos vossos altares.
Em todos os vossos lugares habitáveis, as cidades serão destruídas, e os altos ficarão desolados, para que os vossos altares sejam destruídos e arruinados, e os vossos ídolos, quebrados e extintos, e os vossos altares do incenso sejam eliminados, e desfeitas as vossas obras.
Os mortos à espada cairão no meio de vós, para que saibais que eu sou o Senhor.
Mas deixarei um resto, porquanto alguns de vós escapareis da espada entre as nações, quando fordes espalhados pelas terras.
Então, se lembrarão de mim os que dentre vós escaparem entre as nações para onde foram levados em cativeiro; pois me quebrantei por causa do seu coração dissoluto, que se desviou de mim, e por causa dos seus olhos, que se prostituíram após os seus ídolos. Eles terão nojo de si mesmos, por causa dos males que fizeram em todas as suas abominações.
10
Saberão que eu sou o Senhor e não disse debalde que lhes faria este mal.
Assim diz o Senhor Deus: Bate as palmas, bate com o pé e dize: Ah! Por todas as terríveis abominações da casa de Israel! Pois cairão à espada, e de fome, e de peste.
O que estiver longe morrerá de peste; o que estiver perto cairá à espada; e o que ficar de resto e cercado morrerá de fome. Assim, neles cumprirei o meu furor.
Então, sabereis que eu sou o Senhor, quando os seus mortos à espada jazerem no meio dos seus ídolos, em redor dos seus altares, em todo outeiro alto, em todos os cimos dos montes e debaixo de toda árvore frondosa, debaixo de todo carvalho espesso, lugares onde ofereciam suave perfume a todos os seus ídolos.
Estenderei a mão sobre eles e farei a terra tornar-se desolada, desolada desde o deserto até Ribla, em todas as suas habitações; e saberão que eu sou o Senhor.