Ezequiel 6:10

E saberão que eu, o Senhor, não disse debalde que lhes faria este mal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saberão que eu sou o Senhor e não disse debalde que lhes faria este mal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E saberão que eu, o Senhor, não disse debalde que lhes faria este mal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Saberão que eu sou o Senhor e que não foi sem motivo que eu disse que lhes faria este mal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Saberão que eu sou o Senhor e que as minhas ameaças não foram feitas à toa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E saberão que eu sou o Senhor, que não ameacei em vão trazer esta desgraça sobre eles.

Nova Versão Internacional

Saberão que somente eu sou o Senhor e que falava sério quando disse que traria sobre eles essa calamidade.

Nova Versão Transformadora

E saberão que eu sou Jehovah: que de balde não fallei, que lhes faria este mal.

1848 - Almeida Antiga

E saberão que eu sou o Senhor; não disse debalde que lhes faria este mal.

Almeida Recebida

E saberão que Eu Sou Yahweh, o SENHOR, que não avisei nem ameacei em vão trazer este castigo avassalador sobre vós.

King James Atualizada

And they will be certain that I am the Lord: not for nothing did I say that I would do this evil to them.

Basic English Bible

And they will know that I am the Lord; I did not threaten in vain to bring this calamity on them.

New International Version

And they shall know that I am Jehovah: I have not said in vain that I would do this evil unto them.

American Standard Version

Ezequiel 6

E porei os cadáveres dos filhos de Israel diante dos seus ídolos e espalharei os vossos ossos em redor dos vossos altares.
Em todos os vossos lugares habitáveis, as cidades serão destruídas, e os altos, assolados; para que os vossos altares sejam destruídos e assolados, e os vossos ídolos se quebrem e cessem, e as vossas imagens do sol sejam cortadas, e desfeitas as vossas obras.
E os traspassados cairão no meio de vós, para que saibais que eu sou o Senhor.
Mas deixarei um resto, para que haja alguns que escapem da espada entre as nações, quando fordes espalhados pelas terras.
Então, se lembrarão de mim os que de vós escaparem entre as nações para onde foram levados em cativeiro; porquanto me quebrantei por causa do seu coração corrompido, que se desviou de mim, e por causa dos seus olhos, que se andaram corrompendo após os seus ídolos; e terão nojo de si mesmos, por causa das maldades que fizeram em todas as suas abominações.
10
E saberão que eu, o Senhor, não disse debalde que lhes faria este mal.
Assim diz o Senhor Jeová: Bate com a mão, e bate com o pé, e dize: Ah! Por todas as abominações das maldades da casa de Israel! Porque cairão à espada, e de fome, e de peste.
O que estiver longe morrerá de peste; e o que está perto cairá à espada; e o que ficar de resto e cercado morrerá de fome; e cumprirei o meu furor contra eles.
Então, sabereis que eu sou o Senhor, quando estiverem os seus traspassados no meio dos seus ídolos, em redor dos seus altares, em todo o outeiro alto, em todos os cumes dos montes, e debaixo de toda árvore verde, e debaixo de todo carvalho espesso, no lugar onde ofereciam suave perfume a todos os seus ídolos.
E estenderei a mão sobre eles e farei a terra assolada, mais assolada do que o deserto da banda de Ribla, em todas as suas habitações; e saberão que eu sou o Senhor.