Ezequiel 6:10

Saberão que eu sou o Senhor e que as minhas ameaças não foram feitas à toa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saberão que eu sou o Senhor e não disse debalde que lhes faria este mal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E saberão que eu, o Senhor, não disse debalde que lhes faria este mal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E saberão que eu, o Senhor, não disse debalde que lhes faria este mal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Saberão que eu sou o Senhor e que não foi sem motivo que eu disse que lhes faria este mal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E saberão que eu sou o Senhor, que não ameacei em vão trazer esta desgraça sobre eles.

Nova Versão Internacional

Saberão que somente eu sou o Senhor e que falava sério quando disse que traria sobre eles essa calamidade.

Nova Versão Transformadora

E saberão que eu sou Jehovah: que de balde não fallei, que lhes faria este mal.

1848 - Almeida Antiga

E saberão que eu sou o Senhor; não disse debalde que lhes faria este mal.

Almeida Recebida

E saberão que Eu Sou Yahweh, o SENHOR, que não avisei nem ameacei em vão trazer este castigo avassalador sobre vós.

King James Atualizada

And they will be certain that I am the Lord: not for nothing did I say that I would do this evil to them.

Basic English Bible

And they will know that I am the Lord; I did not threaten in vain to bring this calamity on them.

New International Version

And they shall know that I am Jehovah: I have not said in vain that I would do this evil unto them.

American Standard Version

Ezequiel 6

Espalharei os cadáveres do povo de Israel; espalharei os ossos deles em volta dos altares.
Todas as cidades de Israel serão arrasadas, e os lugares onde se adoram ídolos serão destruídos. Assim todos os seus altares e os seus ídolos serão quebrados, os seus altares de incenso serão arrebentados, e tudo o que fizeram desaparecerá.
Pessoas serão mortas por toda parte, e os que ficarem vivos reconhecerão que eu sou o Senhor.
- No entanto, deixarei que alguns escapem da matança e sejam espalhados entre as nações
para onde forem levados como prisioneiros. Ali eles lembrarão de mim e saberão que eu os castiguei e os envergonhei porque o seu coração infiel me abandonou, e, em vez de me adorarem, eles preferiram adorar ídolos. E eles odiarão a si mesmos por causa das suas maldades e das coisas nojentas que fizeram.
10
Saberão que eu sou o Senhor e que as minhas ameaças não foram feitas à toa.
O Senhor Deus disse: - Ezequiel, torça as mãos, bata os pés e grite de tristeza por causa de todas as coisas más e nojentas que os israelitas fizeram. Eles morrerão na guerra, de fome e de doença.
Os que estiverem longe ficarão doentes e morrerão; os que estiverem perto serão mortos na guerra. Os que restarem morrerão de fome. Eles sentirão toda a força da minha ira.
Corpos de mortos serão espalhados entre os ídolos e em volta dos altares. Esses corpos serão espalhados nos lugares onde o povo queimou sacrifícios aos seus ídolos, isto é, em todos os lugares altos, no alto de todas as montanhas, debaixo de todas as árvores verdes e de todos os grandes carvalhos. Então todos saberão que eu sou o Senhor.
Levantarei a mão e destruirei o país deles. Desde o deserto, no Sul, até a cidade de Ribla, no Norte, eu farei com que a sua terra fique abandonada e não terei pena de nenhum lugar onde os israelitas vivem. Então todos ficarão sabendo que eu sou o Senhor.