Daniel 1:12

Experimenta, peço-te, os teus servos dez dias; e que se nos deem legumes a comer e água a beber.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Please test your servants for ten days: Give us nothing but vegetables to eat and water to drink.

New International Version

´Peço-te que faças uma experiência com os teus servos por dez dias, dando-nos apenas legumes para comer e água para beber.

King James Atualizada

"Peço-lhe que faça uma experiência com os seus servos durante dez dias: Não nos dê nada além de vegetais para comer e água para beber.

Nova Versão Internacional

Experimenta, peço-te, os teus servos dez dias, fazendo que se nos deem em legumes a comer, e água a beber.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Prova ora teus servos dez dias, e dé se a nós dos legumes a comer, e agua a beber.

1848 - Almeida Antiga

Daniel disse a ele: - Por favor, faça uma experiência com estes seus servos durante dez dias. Dê-nos legumes para comer e água para beber.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.

American Standard Version

Put your servants to the test for ten days; let them give us grain for our food and water for our drink.

Basic English Bible

Experimenta, peço-te, os teus servos dez dias; e que se nos deem legumes a comer e água a beber.

Almeida Recebida

´Faça uma experiência conosco durante dez dias`, disse. ´Dê-nos apenas legumes para comer e água para beber.

Nova Versão Transformadora

- Quero pedir que o senhor faça uma experiência com a gente. Durante dez dias, dê-nos somente legumes para comer e água para beber.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Experimenta, peço-te, os teus servos dez dias, fazendo que se nos deem legumes a comer e água a beber.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Daniel 1

O chefe dos eunucos lhes pôs outros nomes, a saber: a Daniel, o de Beltessazar; a Hananias, o de Sadraque; a Misael, o de Mesaque; e a Azarias, o de Abede-Nego.
Resolveu Daniel, firmemente, não contaminar-se com as finas iguarias do rei, nem com o vinho que ele bebia; então, pediu ao chefe dos eunucos que lhe permitisse não contaminar-se.
Ora, Deus concedeu a Daniel misericórdia e compreensão da parte do chefe dos eunucos.
Disse o chefe dos eunucos a Daniel: Tenho medo do meu senhor, o rei, que determinou a vossa comida e a vossa bebida; por que, pois, veria ele o vosso rosto mais abatido do que o dos outros jovens da vossa idade? Assim, poríeis em perigo a minha cabeça para com o rei.
Então, disse Daniel ao cozinheiro-chefe, a quem o chefe dos eunucos havia encarregado de cuidar de Daniel, Hananias, Misael e Azarias:
12
Experimenta, peço-te, os teus servos dez dias; e que se nos deem legumes a comer e água a beber.
Então, se veja diante de ti a nossa aparência e a dos jovens que comem das finas iguarias do rei; e, segundo vires, age com os teus servos.
Ele atendeu e os experimentou dez dias.
No fim dos dez dias, a sua aparência era melhor; estavam eles mais robustos do que todos os jovens que comiam das finas iguarias do rei.
Com isto, o cozinheiro-chefe tirou deles as finas iguarias e o vinho que deviam beber e lhes dava legumes.
Ora, a estes quatro jovens Deus deu o conhecimento e a inteligência em toda cultura e sabedoria; mas a Daniel deu inteligência de todas as visões e sonhos.