Então, voltará para as fortalezas da sua própria terra; mas tropeçará, e cairá, e não será achado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Then he shall turn his face toward the fortresses of his own land; but he shall stumble and fall, and shall not be found.
American Standard Version
Then his face will be turned to the strong places of his land: but his way will be stopped, causing his downfall, and he will not be seen again.
Basic English Bible
Virará então o seu rosto para as fortalezas da sua própria terra, mas tropeçará, e cairá, e não será achado.
Almeida Recebida
Ele se refugiará em sua própria fortaleza, mas tropeçará e nunca mais será visto.
Nova Versão Transformadora
O rei da Síria voltará para atacar as fortalezas do seu próprio país, mas fracassará e será morto; e nunca mais se ouvirá falar dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Virará, então, o seu rosto para as fortalezas da sua própria terra, mas tropeçará, e cairá, e não será achado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
After this, he will turn back toward the fortresses of his own country but will stumble and fall, to be seen no more.
New International Version
Então ele voltará à atenção para as fortalezas da sua própria terra, mas tropeçará e cairá, para nunca mais se erguer, nem ser encontrado.
King James Atualizada
Depois disso ele se dirigirá para as fortalezas de sua própria terra, mas tropeçará e cairá, para nunca mais aparecer.
Nova Versão Internacional
Virará então o seu rosto para as fortalezas da sua própria terra, mas tropeçará, e cairá, e não será achado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Virará pois seu rosto para as fortalezas de sua terra: mas tropeçará, e cahirá, e não será achado.
1848 - Almeida Antiga
Então voltará para as fortalezas da sua própria terra, mas tropeçará e cairá, para nunca mais ser achado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários