e vendestes os filhos de Judá e os filhos de Jerusalém aos filhos dos gregos, para os apartar para longe dos seus limites,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
and have sold the children of Judah and the children of Jerusalem unto the sons of the Grecians, that ye may remove them far from their border;
American Standard Version
And the children of Judah and the children of Jerusalem you have given for a price to the sons of the Greeks, to send them far away from their land:
Basic English Bible
também vendestes os filhos de Judá e os filhos de Jerusalém aos filhos dos gregos, para os apartar para longe dos seus termos;
Almeida Recebida
Venderam aos gregos os habitantes de Judá e Jerusalém, para que os levassem para longe de sua terra natal.
Nova Versão Transformadora
Vocês levaram o povo de Judá e os moradores de Jerusalém para longe das suas terras e os venderam como escravos aos gregos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e vendestes os filhos de Judá e os filhos de Jerusalém aos filhos dos gregos, para os apartar para longe dos seus termos;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, that you might send them far from their homeland.
New International Version
e, além de tudo, vendestes o povo de Judá e de Jerusalém aos gregos, seqüestrando-os para muito longe da sua terra natal,
King James Atualizada
Vocês venderam o povo de Judá e de Jerusalém aos gregos, mandando-os para longe da sua terra natal.
Nova Versão Internacional
E vendestes os filhos de Judá e os filhos de Jerusalém aos filhos dos gregos, para os apartar para longe dos seus termos;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E vendestes os filhos de Juda, e os filhos de Jerusalem aos filhos dos Gregos: para os apartar longe de seus termos.
1848 - Almeida Antiga
e venderam os filhos de Judá e os filhos de Jerusalém aos filhos dos gregos, para afastá-los da sua terra,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários