Levitico 11:12

Todo o que nas águas não tem barbatanas ou escamas será para vós outros abominação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tudo o que vive na água sem ter barbatanas e escamas será para vós imundo.

King James Atualizada

Tudo o que não tem barbatanas ou escamas, nas águas, será para vós abominação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you.

New International Version

Tudo o que vive na água e não possui barbatanas e escamas será proibido para vocês.

Nova Versão Internacional

Todo o que nas águas não tem barbatanas ou escamas será abominação para vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tudo que não tem barbatanas ou escamas nas aguas, vos será abominação.

1848 - Almeida Antiga

Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you.

American Standard Version

Anything in the water which has no special parts for swimming and no thin plates on its skin is disgusting to you.

Basic English Bible

Tudo o que não tem barbatanas ou escamas, nas águas, será para vós abominação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nas águas, será para vós abominável.

Almeida Recebida

Qualquer animal aquático que não tem barbatanas e escamas é detestável para vocês.

Nova Versão Transformadora

Qualquer animal que vive na água e que não tem barbatanas nem escamas é impuro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 11

Também o porco, porque tem unhas fendidas e o casco dividido, mas não rumina; este vos será imundo;
da sua carne não comereis, nem tocareis no seu cadáver. Estes vos serão imundos.
De todos os animais que há nas águas comereis os seguintes: todo o que tem barbatanas e escamas, nos mares e nos rios; esses comereis.
Porém todo o que não tem barbatanas nem escamas, nos mares e nos rios, todos os que enxameiam as águas e todo ser vivente que há nas águas, estes serão para vós outros abominação.
Ser-vos-ão, pois, por abominação; da sua carne não comereis e abominareis o seu cadáver.
12
Todo o que nas águas não tem barbatanas ou escamas será para vós outros abominação.
Das aves, estas abominareis; não se comerão, serão abominação: a águia, o quebrantosso e a águia marinha;
o milhano e o falcão, segundo a sua espécie,
todo corvo, segundo a sua espécie,
o avestruz, a coruja, a gaivota, o gavião, segundo a sua espécie,
o mocho, o corvo marinho, a íbis,