Levitico 22:12

Quando a filha do sacerdote se casar com estrangeiro, ela não comerá da oferta das coisas sagradas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And if a priest's daughter be married unto a stranger, she shall not eat of the heave-offering of the holy things.

American Standard Version

E, quando a filha do sacerdote se casar com homem estranho, ela não comerá da oferta movida das coisas santas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And if the daughter of a priest is married to an outside person she may not take of the holy things which are lifted up as offerings.

Basic English Bible

Se a filha de um sacerdote se casar com um estranho, ela não comerá da oferta alçada das coisas sagradas.

Almeida Recebida

Se a filha do sacerdote se casar com alguém de fora da família sacerdotal, não poderá mais comer das ofertas sagradas.

Nova Versão Transformadora

Se a filha do sacerdote casar com um homem que não for sacerdote, ela não poderá comer das ofertas sagradas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se a filha de um sacerdote se casar com alguém que não seja sacerdote, não poderá comer das ofertas sagradas.

King James Atualizada

E, quando a filha do sacerdote se casar com homem estranho, ela não comerá da oferta movida das cousas santas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

If a priest's daughter marries anyone other than a priest, she may not eat any of the sacred contributions.

New International Version

Se a filha de um sacerdote se casar com alguém que não seja sacerdote, não poderá comer das ofertas sagradas.

Nova Versão Internacional

Se a filha do sacerdote se casar com um estranho, ela não poderá comer da oferta das coisas sagradas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E quando a filha do sacerdote se casar com varão estranho, ella não comerá da offerta movediça das cousas santas.

1848 - Almeida Antiga

Levitico 22

Posto o sol, então, será limpo e, depois, comerá das coisas sagradas, porque isto é o seu pão.
Do animal que morre por si mesmo ou é dilacerado não comerá, para, com isso, não contaminar-se. Eu sou o Senhor.
Guardarão, pois, a obrigação que têm para comigo, para que, por isso, não levem sobre si pecado e morram, havendo-o profanado. Eu sou o Senhor, que os santifico.
Nenhum estrangeiro comerá das coisas sagradas; o hóspede do sacerdote nem o seu jornaleiro comerão das coisas sagradas.
Mas, se o sacerdote comprar algum escravo com o seu dinheiro, este comerá delas; os que nascerem na sua casa, estes comerão do seu pão.
12
Quando a filha do sacerdote se casar com estrangeiro, ela não comerá da oferta das coisas sagradas.
Mas, se a filha do sacerdote for viúva ou repudiada, e não tiver filhos, e se houver tornado à casa de seu pai, como na sua mocidade, do pão de seu pai comerá; mas nenhum estrangeiro comerá dele.
Se alguém, por ignorância, comer a coisa sagrada, ajuntar-se-lhe-á a sua quinta parte e a dará ao sacerdote com a coisa sagrada.
Não profanarão as coisas sagradas que os filhos de Israel oferecem ao Senhor,
pois assim os fariam levar sobre si a culpa da iniquidade, comendo as coisas sagradas; porque eu sou o Senhor, que os santifico.
Disse mais o Senhor a Moisés: