Levitico 25:21

Então, eu vos darei a minha bênção no sexto ano, para que dê fruto por três anos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu estabeleço a minha bênção no que colherdes no sexto ano, de modo que vos garanta produtos por três anos.

King James Atualizada

Então eu mandarei a minha bênção sobre vós no sexto ano, para que dê fruto por três anos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

I will send you such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years.

New International Version

Saibam que eu lhes enviarei a minha bênção no sexto ano, e a terra produzirá o suficiente para três anos.

Nova Versão Internacional

saibam que eu lhes darei a minha bênção no sexto ano, para que a terra produza o suficiente para três anos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eu mandarei minha benção sobre vós ao seisto anno, para que fruto por tres annos.

1848 - Almeida Antiga

then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.

American Standard Version

Então, eu mandarei a minha bênção sobre vós no sexto ano, para que dê fruto por três anos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then I will send my blessing on you in the sixth year, and the land will give fruit enough for three years.

Basic English Bible

Então eu mandarei a minha bênção sobre vós no sexto ano, e a terra produzirá fruto bastante para os três anos.

Almeida Recebida

Podem ter certeza de que no sexto ano eu lhes enviarei a minha bênção, de modo que a terra produzirá o suficiente para três anos.

Nova Versão Transformadora

A resposta é que Deus abençoará a terra, e no sexto ano ela produzirá colheitas que serão suficientes para três anos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 25

Sendo muitos os anos, aumentarás o preço e, sendo poucos, abaixarás o preço; porque ele te vende o número das messes.
Não oprimais ao vosso próximo; cada um, porém, tema a seu Deus; porque eu sou o Senhor, vosso Deus.
Observai os meus estatutos, guardai os meus juízos e cumpri-os; assim, habitareis seguros na terra.
A terra dará o seu fruto, e comereis a fartar e nela habitareis seguros.
Se disserdes: Que comeremos no ano sétimo, visto que não havemos de semear, nem colher a nossa messe?
21
Então, eu vos darei a minha bênção no sexto ano, para que dê fruto por três anos.
No oitavo ano, semeareis e comereis da colheita anterior até ao ano nono; até que venha a sua messe, comereis da antiga.
Também a terra não se venderá em perpetuidade, porque a terra é minha; pois vós sois para mim estrangeiros e peregrinos.
Portanto, em toda a terra da vossa possessão dareis resgate à terra.
Se teu irmão empobrecer e vender alguma parte das suas possessões, então, virá o seu resgatador, seu parente, e resgatará o que seu irmão vendeu.
Se alguém não tiver resgatador, porém vier a tornar-se próspero e achar o bastante com que a remir,