Amos 5:9

É ele que faz vir súbita destruição sobre o forte e ruína contra a fortaleza.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O que faz vir súbita destruição sobre o forte, de sorte que vem a assolação contra a fortaleza.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O que faz vir súbita destruição sobre o forte, de sorte que vem a assolação contra a fortaleza.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É ele que faz vir súbita destruição sobre o forte e ruína contra a fortaleza.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele acaba com os poderosos e destrói as suas fortalezas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele traz repentina destruição sobre a fortaleza, e a destruição vem sobre a cidade fortificada ),

Nova Versão Internacional

Com rapidez tremenda, destrói os fortes e esmaga suas defesas.

Nova Versão Transformadora

O que se refrigéra sobre o forte por assolamento: assim que vem o assolnmento sobre huma fortaleza.

1848 - Almeida Antiga

O que faz vir súbita destruição sobre o forte, de sorte que vem a ruína sobre a fortaleza.

Almeida Recebida

Ele promove repentina destruição sobre a fortaleza, e a calamidade vem sobre a cidade fortificada.

King James Atualizada

Who sends sudden destruction on the strong, so that destruction comes on the walled town.

Basic English Bible

With a blinding flash he destroys the stronghold and brings the fortified city to ruin.

New International Version

that bringeth sudden destruction upon the strong, so that destruction cometh upon the fortress.

American Standard Version

Amos 5

Pois assim diz o Senhor à casa de Israel: Buscai-me e vivei.
Porém não busqueis a Betel, nem venhais a Gilgal, nem passeis a Berseba, porque Gilgal, certamente, será levada cativa, e Betel será desfeita em nada.
Buscai ao Senhor e vivei, para que não irrompa na casa de José como um fogo que a consuma, e não haja em Betel quem o apague.
Vós que converteis o juízo em alosna e deitais por terra a justiça,
procurai o que faz o Sete-estrelo e o Órion, e torna a densa treva em manhã, e muda o dia em noite; o que chama as águas do mar e as derrama sobre a terra; Senhor é o seu nome.
09
É ele que faz vir súbita destruição sobre o forte e ruína contra a fortaleza.
Aborreceis na porta ao que vos repreende e abominais o que fala sinceramente.
Portanto, visto que pisais o pobre e dele exigis tributo de trigo, não habitareis nas casas de pedras lavradas que tendes edificado; nem bebereis do vinho das vides desejáveis que tendes plantado.
Porque sei serem muitas as vossas transgressões e graves os vossos pecados; afligis o justo, tomais suborno e rejeitais os necessitados na porta.
Portanto, o que for prudente guardará, então, silêncio, porque é tempo mau.
Buscai o bem e não o mal, para que vivais; e, assim, o Senhor, o Deus dos Exércitos, estará convosco, como dizeis.