Amos 5:9

Ele traz repentina destruição sobre a fortaleza, e a destruição vem sobre a cidade fortificada ),

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

É ele que faz vir súbita destruição sobre o forte e ruína contra a fortaleza.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O que faz vir súbita destruição sobre o forte, de sorte que vem a assolação contra a fortaleza.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O que faz vir súbita destruição sobre o forte, de sorte que vem a assolação contra a fortaleza.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É ele que faz vir súbita destruição sobre o forte e ruína contra a fortaleza.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele acaba com os poderosos e destrói as suas fortalezas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Com rapidez tremenda, destrói os fortes e esmaga suas defesas.

Nova Versão Transformadora

O que se refrigéra sobre o forte por assolamento: assim que vem o assolnmento sobre huma fortaleza.

1848 - Almeida Antiga

O que faz vir súbita destruição sobre o forte, de sorte que vem a ruína sobre a fortaleza.

Almeida Recebida

Ele promove repentina destruição sobre a fortaleza, e a calamidade vem sobre a cidade fortificada.

King James Atualizada

Who sends sudden destruction on the strong, so that destruction comes on the walled town.

Basic English Bible

With a blinding flash he destroys the stronghold and brings the fortified city to ruin.

New International Version

that bringeth sudden destruction upon the strong, so that destruction cometh upon the fortress.

American Standard Version

Amos 5

Assim diz o SENHOR à nação de Israel: "Busquem-me e terão vida;
não busquem Betel, não vão a Gilgal, não façam peregrinação a Berseba. Pois Gilgal certamente irá para o exílio, e Betel será reduzida a nada".
Busquem o SENHOR e terão vida, do contrário, ele irromperá como um fogo entre os descendentes de José, e a devastará, e não haverá ninguém em Betel para apagá-lo.
Vocês estão transformando o direito em amargura e atirando a justiça ao chão,
( aquele que fez as Plêiades e o Órion, que faz da escuridão alvorada e do dia, noite escura, que chama as águas do mar e as espalha sobre a face da terra, o SENHOR é o seu nome.
09
Ele traz repentina destruição sobre a fortaleza, e a destruição vem sobre a cidade fortificada ),
vocês odeiam aquele que defende a justiça no tribunal e detestam aquele que conta a verdade.
Vocês pisam no pobre e o forçam a dar-lhes o trigo. Por isso, embora vocês tenham construído mansões de pedra, nelas não morarão; embora tenham plantado vinhas verdejantes, não beberão do seu vinho.
Pois sei quantas são as suas transgressões e quão grandes são os seus pecados. Vocês oprimem o justo, recebem suborno e impedem que se faça justiça ao pobre nos tribunais.
Por isso o prudente se cala em tais situações, pois é tempo de desgraças.
Busquem o bem, não o mal, para que tenham vida. Então o SENHOR, o Deus dos Exércitos, estará com vocês, conforme vocês afirmam.