Ele traz repentina destruição sobre a fortaleza, e a destruição vem sobre a cidade fortificada ),
Nova Versão Internacional
É ele que faz vir súbita destruição sobre o forte e ruína contra a fortaleza.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O que faz vir súbita destruição sobre o forte, de sorte que vem a assolação contra a fortaleza.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O que faz vir súbita destruição sobre o forte, de sorte que vem a assolação contra a fortaleza.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
É ele que faz vir súbita destruição sobre o forte e ruína contra a fortaleza.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele acaba com os poderosos e destrói as suas fortalezas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Com rapidez tremenda, destrói os fortes e esmaga suas defesas.
Nova Versão Transformadora
O que se refrigéra sobre o forte por assolamento: assim que vem o assolnmento sobre huma fortaleza.
1848 - Almeida Antiga
O que faz vir súbita destruição sobre o forte, de sorte que vem a ruína sobre a fortaleza.
Almeida Recebida
Ele promove repentina destruição sobre a fortaleza, e a calamidade vem sobre a cidade fortificada.
King James Atualizada
Who sends sudden destruction on the strong, so that destruction comes on the walled town.
Basic English Bible
With a blinding flash he destroys the stronghold and brings the fortified city to ruin.
New International Version
that bringeth sudden destruction upon the strong, so that destruction cometh upon the fortress.
American Standard Version
Comentários