Amos 9:12

para que possuam o restante de Edom e todas as nações que são chamadas pelo meu nome, diz o Senhor, que faz estas coisas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

so that they may possess the remnant of Edom and all the nations that bear my name, Hebrew; Septuagint [so that the remnant of people / and all the nations that bear my name may seek me]" declares the Lord, who will do these things.

New International Version

para que eles possuam o restante de Edom e todas as nações chamadas pelo meu Nome!` Garante Yahweh, que cumprirá todas essas promessas!

King James Atualizada

para que o meu povo conquiste o remanescente de Edom e todas as nações que me pertencem`, declara o SENHOR, que realizará essas coisas.

Nova Versão Internacional

Para que possuam o restante de Edom, e todas as nações que são chamadas pelo meu nome, diz o Senhor, que faz estas cousas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para que possuão em herança o restante de Edom, e todas as gentes que são chamadas de meu nome: diz Jehovah, que faz isto.

1848 - Almeida Antiga

para que o meu povo tome posse do restante de Edom e de todas as nações que são chamadas pelo meu nome`, diz o Senhor, que faz estas coisas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

that they may possess the remnant of Edom, and all the nations that are called by my name, saith Jehovah that doeth this.

American Standard Version

So that the rest of Edom may be their heritage, and all the nations who have been named by my name, says the Lord, who is doing this.

Basic English Bible

para que eles possuam o resto de Edom, e todas as nações que são chamadas pelo meu nome, diz o Senhor, que faz estas coisas.

Almeida Recebida

Israel possuirá o que restar de Edom e de todas as nações que chamei para serem minhas`. O Senhor falou e fará essas coisas.

Nova Versão Transformadora

Então o meu povo conquistará o que restar do país de Edom e de todas as outras nações que eram minhas. Eu farei com que tudo isso aconteça. Sou eu, o Senhor, quem está falando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para que possuam o restante de Edom e todas as nações que são chamadas pelo meu nome, diz o Senhor, que faz estas coisas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Amos 9

Não sois vós para mim, ó filhos de Israel, como os filhos dos etíopes? ? diz o Senhor. Não fiz eu subir a Israel da terra do Egito, e de Caftor, os filisteus, e de Quir, os siros?
Eis que os olhos do Senhor Deus estão contra este reino pecador, e eu o destruirei de sobre a face da terra; mas não destruirei de todo a casa de Jacó, diz o Senhor.
Porque eis que darei ordens e sacudirei a casa de Israel entre todas as nações, assim como se sacode trigo no crivo, sem que caia na terra um só grão.
Todos os pecadores do meu povo morrerão à espada, os quais dizem: O mal não nos alcançará, nem nos encontrará.
Naquele dia, levantarei o tabernáculo caído de Davi, repararei as suas brechas; e, levantando-o das suas ruínas, restaurá-lo-ei como fora nos dias da antiguidade;
12
para que possuam o restante de Edom e todas as nações que são chamadas pelo meu nome, diz o Senhor, que faz estas coisas.
Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que o que lavra segue logo ao que ceifa, e o que pisa as uvas, ao que lança a semente; os montes destilarão mosto, e todos os outeiros se derreterão.
Mudarei a sorte do meu povo de Israel; reedificarão as cidades assoladas e nelas habitarão, plantarão vinhas e beberão o seu vinho, farão pomares e lhes comerão o fruto.
Plantá-los-ei na sua terra, e, dessa terra que lhes dei, já não serão arrancados, diz o Senhor, teu Deus.