Habacuque 2:10

Vergonha maquinaste para a tua casa; destruindo tu a muitos povos, pecaste contra a tua alma.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

You have plotted the ruin of many peoples, shaming your own house and forfeiting your life.

New International Version

Tramaste a destruição de muitos povos, trazendo vergonha para a tua própria casa e, portanto, pecaste contra ti mesmo.

King James Atualizada

Você tramou a ruína de muitos povos, envergonhando a sua própria casa e pecando contra a sua própria vida.

Nova Versão Internacional

Vergonha maquinaste para a tua casa; destruindo tu a muitos povos, pecaste contra a tua alma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vergonha maquinaste para tua casa; desarraigando tu a muitos povos, peccaste contra tua alma.

1848 - Almeida Antiga

Os seus planos resultarão em vergonha para a sua casa. Ao destruir muitos povos, você pecou contra a sua própria vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul.

American Standard Version

You have been a cause of shame to your house by cutting off a number of peoples, and sinning against your soul.

Basic English Bible

Vergonha maquinaste para a tua casa; destruindo tu a muitos povos, pecaste contra a tua alma.

Almeida Recebida

Mas, com os homicídios que cometeram, envergonharam seu nome e condenaram a própria vida.

Nova Versão Transformadora

Mas os seus planos trouxeram vergonha para a sua família, e, ao destruir muitos povos, você pôs a sua própria vida em perigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vergonha maquinaste para a tua casa; destruindo tu a muitos povos, pecaste contra a tua alma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Habacuque 2

Assim como o vinho é enganoso, tampouco permanece o arrogante, cuja gananciosa boca se escancara como o sepulcro e é como a morte, que não se farta; ele ajunta para si todas as nações e congrega todos os povos.
Não levantarão, pois, todos estes contra ele um provérbio, um dito zombador? Dirão: Ai daquele que acumula o que não é seu (até quando?), e daquele que a si mesmo se carrega de penhores!
Não se levantarão de repente os teus credores? E não despertarão os que te hão de abalar? Tu lhes servirás de despojo.
Visto como despojaste a muitas nações, todos os mais povos te despojarão a ti, por causa do sangue dos homens e da violência contra a terra, contra a cidade e contra todos os seus moradores.
Ai daquele que ajunta em sua casa bens mal adquiridos, para pôr em lugar alto o seu ninho, a fim de livrar-se das garras do mal!
10
Vergonha maquinaste para a tua casa; destruindo tu a muitos povos, pecaste contra a tua alma.
Porque a pedra clamará da parede, e a trave lhe responderá do madeiramento.
Ai daquele que edifica a cidade com sangue e a fundamenta com iniquidade!
Não vem do Senhor dos Exércitos que as nações labutem para o fogo e os povos se fatiguem em vão?
Pois a terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor, como as águas cobrem o mar.
Ai daquele que dá de beber ao seu companheiro, misturando à bebida o seu furor, e que o embebeda para lhe contemplar as vergonhas!