Zacarias 11:12

Eu lhes disse: se vos parece bem, dai-me o meu salário; e, se não, deixai-o. Pesaram, pois, por meu salário trinta moedas de prata.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E eu disse-lhes: Se parece bem aos vossos olhos, dai-me o que me é devido, e, se não, deixai-o. E pesaram o meu salário, trinta moedas de prata.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu disse-lhes: Se parece bem aos vossos olhos, dai-me o que me é devido e, se não, deixai-o. E pesaram o meu salário, trinta moedas de prata.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu lhes disse: - Se estiverem de acordo, paguem o meu salário; se não, deixem por isso mesmo. Então pesaram o meu salário: trinta moedas de prata.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eu lhes disse: - Se estiverem satisfeitos, paguem o meu salário; se não, não paguem. E eles me pagaram trinta barras de prata .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu lhes disse: Se acharem melhor assim, paguem-me; se não, não me paguem. Então eles me pagaram trinta moedas de prata.

Nova Versão Internacional

Então eu lhes disse: ´Se quiserem, paguem meu salário; mas, se não quiserem, não me paguem`. E eles me pagaram trinta moedas de prata.

Nova Versão Transformadora

Porque eu lhes tinha dito, se parece bem em vossos olhos, trazei meu salario, e se não, deixai-o; e pesarão meu salario, trinta moedas de prata.

1848 - Almeida Antiga

E eu lhes disse: Se parece bem aos vossos olhos, dai-me o que me é devido; e, se não, deixai-o. Pesaram, pois, por meu salário, trinta moedas de prata.

Almeida Recebida

Então Eu me dirige a eles, concluindo: ´Se parece bem aos vossos olhos, pagai-me o que é devido; caso contrário, não me paguem!` Eis que então, eles me pagaram o preço de um escravo: trinta moedas de prata.

King James Atualizada

And I said to them, If it seems good to you, give me my payment; and if not, do not give it. So they gave me my payment by weight, thirty shekels of silver.

Basic English Bible

I told them, "If you think it best, give me my pay; but if not, keep it." So they paid me thirty pieces of silver.

New International Version

And I said unto them, If ye think good, give me my hire; and if not, forbear. So they weighed for my hire thirty [pieces] of silver.

American Standard Version

Zacarias 11

Apascentai, pois, as ovelhas destinadas para a matança, as pobres ovelhas do rebanho. Tomei para mim duas varas: a uma chamei Graça, e à outra, União; e apascentei as ovelhas.
Dei cabo dos três pastores num mês. Então, perdi a paciência com as ovelhas, e também elas estavam cansadas de mim.
Então, disse eu: não vos apascentarei; o que quer morrer, morra, o que quer ser destruído, seja, e os que restarem, coma cada um a carne do seu próximo.
Tomei a vara chamada Graça e a quebrei, para anular a minha aliança, que eu fizera com todos os povos.
Foi, pois, anulada naquele dia; e as pobres do rebanho, que fizeram caso de mim, reconheceram que isto era palavra do Senhor.
12
Eu lhes disse: se vos parece bem, dai-me o meu salário; e, se não, deixai-o. Pesaram, pois, por meu salário trinta moedas de prata.
Então, o Senhor me disse: Arroja isso ao oleiro, esse magnífico preço em que fui avaliado por eles. Tomei as trinta moedas de prata e as arrojei ao oleiro, na Casa do Senhor.
Então, quebrei a segunda vara, chamada União, para romper a irmandade entre Judá e Israel.
O Senhor me disse: Toma ainda os petrechos de um pastor insensato,
porque eis que suscitarei um pastor na terra, o qual não cuidará das que estão perecendo, não buscará a desgarrada, não curará a que foi ferida, nem apascentará a sã; mas comerá a carne das gordas e lhes arrancará até as unhas.
Ai do pastor inútil, que abandona o rebanho! A espada lhe cairá sobre o braço e sobre o olho direito; o braço, completamente, se lhe secará, e o olho direito, de todo, se escurecerá.