Numeros 15:6

Para cada carneiro prepararás uma oferta de manjares de duas décimas de um efa de flor de farinha, misturada com a terça parte de um him de azeite;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E por cada carneiro prepararás uma oferta de manjares de duas décimas de flor de farinha, misturada com a terça parte dum him de azeite.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e para cada carneiro prepararás uma oferta de manjares de duas décimas de flor de farinha, misturada com a terça parte de um him de azeite.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Para cada carneiro prepare uma oferta de cereais de quatro litros da melhor farinha, misturada com um litro e meio de azeite.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Com cada carneiro que for oferecido, será apresentada uma oferta de cereais de dois quilos de farinha fina misturada com um litro de azeite, e será trazido também

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Para um carneiro, prepare uma oferta de cereal de dois jarros da melhor farinha com um litro de óleo

Nova Versão Internacional

´Se o sacrifício for um carneiro, apresentem uma oferta de cereal de quatro litros de farinha da melhor qualidade misturada com um litro e um terço de azeite

Nova Versão Transformadora

E por cada carneiro prepararás huma offerta de manjares de duas decimas de flor de farinha, mexida com a terça parte de hum Hin de azeite.

1848 - Almeida Antiga

e para cada carneiro prepararás como oferta de cereais, dois décimos de efa de flor de farinha, misturada com a terça parte de um him de azeite;

Almeida Recebida

Para cada carneiro, preparai uma oferta de cereal de dois jarros da melhor farinha com um litro de azeite;

King James Atualizada

Or for a male sheep, give as a meal offering two tenth parts of a measure of the best meal mixed with a third part of a hin of oil:

Basic English Bible

"'With a ram prepare a grain offering of two-tenths of an ephah That is, probably about 7 pounds or about 3.2 kilograms of the finest flour mixed with a third of a hin That is, about 1 1/3 quarts or about 1.3 liters; also in verse 7 of olive oil,

New International Version

Or for a ram, thou shalt prepare for a meal-offering two tenth parts [of an ephah] of fine flour mingled with the third part of a hin of oil:

American Standard Version

Numeros 15

Disse o Senhor a Moisés:
Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra das vossas habitações, que eu vos hei de dar,
e ao Senhor fizerdes oferta queimada, holocausto ou sacrifício, em cumprimento de um voto ou em oferta voluntária, ou, nas vossas festas fixas, apresentardes ao Senhor aroma agradável com o sacrifício de gado e ovelhas,
então, aquele que apresentar a sua oferta ao Senhor, por oferta de manjares, trará a décima parte de um efa de flor de farinha, misturada com a quarta parte de um him de azeite.
E de vinho para libação prepararás a quarta parte de um him para cada cordeiro, além do holocausto ou do sacrifício.
06
Para cada carneiro prepararás uma oferta de manjares de duas décimas de um efa de flor de farinha, misturada com a terça parte de um him de azeite;
e de vinho para a libação oferecerás a terça parte de um him ao Senhor, em aroma agradável.
Quando preparares novilho para holocausto ou sacrifício, em cumprimento de um voto ou um sacrifício pacífico ao Senhor,
com o novilho, trarás uma oferta de manjares de três décimas de um efa de flor de farinha, misturada com a metade de um him de azeite,
e de vinho para a libação trarás a metade de um him, oferta queimada de aroma agradável ao Senhor.
Assim se fará com todos os novilhos, carneiros, cordeiros e bodes.