Deuteronomio 2:13

Levantai-vos, agora, e passai o ribeiro de Zerede; assim, passamos o ribeiro de Zerede.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.

American Standard Version

Levantai-vos agora e passai o ribeiro de Zerede; assim, passamos o ribeiro de Zerede.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Get up now, and go over the stream Zered. So we went over the stream Zered.

Basic English Bible

Levantai-vos agora, e passai o ribeiro de Zerede. Passamos, pois, o ribeiro de Zerede.

Almeida Recebida

´Então o Senhor nos disse: ´Mexam-se! Atravessem o ribeiro de Zerede`. Assim, atravessamos o ribeiro.

Nova Versão Transformadora

- Depois atravessamos o riacho de Zerede, conforme Deus havia mandado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Agora, levantai vosso acampamento e atravessai o vale de Zerede!` E assim atravessamos o vale e o ribeiro de Zerede.

King James Atualizada

Levantai-vos agora, e passai o ribeiro de Zerede: assim passamos o ribeiro de Zerede.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

And the Lord said, "Now get up and cross the Zered Valley." So we crossed the valley.

New International Version

"Agora levantem-se! Atravessem o vale de Zerede". Assim atravessamos o vale.

Nova Versão Internacional

´Agora levantem-se e passem o ribeiro de Zerede.` - Assim, passamos o ribeiro de Zerede.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Levantai-vos agora, e passai o ribeiro de Zered: assim passamos o ribeiro de Zered.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 2

Passamos, pois, flanqueando assim nossos irmãos, os filhos de Esaú, que habitavam em Seir, como o caminho da Arabá, de Elate e de Eziom-Geber, viramo-nos e seguimos o caminho do deserto de Moabe.
Então, o Senhor me disse: Não molestes Moabe e não contendas com eles em peleja, porque te não darei possessão da sua terra; pois dei Ar em possessão aos filhos de Ló.
(Os emins, dantes, habitavam nela, povo grande, numeroso e alto como os anaquins;
também eles foram considerados refains, como os anaquins; e os moabitas lhes chamavam emins.
Os horeus também habitavam, outrora, em Seir; porém os filhos de Esaú os desapossaram, e os destruíram de diante de si, e habitaram no lugar deles, assim como Israel fez à terra da sua possessão, que o Senhor lhes tinha dado.)
13
Levantai-vos, agora, e passai o ribeiro de Zerede; assim, passamos o ribeiro de Zerede.
O tempo que caminhamos, desde Cades-Barneia até passarmos o ribeiro de Zerede, foram trinta e oito anos, até que toda aquela geração dos homens de guerra se consumiu do meio do arraial, como o Senhor lhes jurara.
Também foi contra eles a mão do Senhor, para os destruir do meio do arraial, até os haver consumido.
Sucedeu que, consumidos já todos os homens de guerra pela morte, do meio do povo,
o Senhor me falou, dizendo:
Hoje, passarás por Ar, pelos limites de Moabe,