Deuteronomio 2:32

Então, Seom saiu-nos ao encontro, ele e todo o seu povo, à peleja em Jasa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then Sihon came out against us, he and all his people, unto battle at Jahaz.

American Standard Version

E Seom saiu-nos ao encontro, ele e todo o seu povo, à peleja, em Jaza.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Sihon came out against us with all his people, to make an attack on us at Jahaz.

Basic English Bible

Então Siom nos saiu ao encontro, ele e todo o seu povo, à peleja, em Jaza;

Almeida Recebida

´Então o rei Seom declarou guerra contra nós e mobilizou todas as suas tropas em Jaza.

Nova Versão Transformadora

Seom saiu com o seu exército para lutar contra nós na cidade de Jasa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim, Seom saiu ao nosso encontro com todo o seu exército, para batalhar em Jaza.

King James Atualizada

E Seom saiu-nos ao encontro, ele e todo o seu povo, à peleja, a Jaaz:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

When Sihon and all his army came out to meet us in battle at Jahaz,

New International Version

Então Seom saiu à batalha contra nós em Jaza, com todo o seu exército.

Nova Versão Internacional

Então Seom saiu ao nosso encontro, ele e todo o seu povo, para lutar contra nós em Jaza.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Sihon sahio-nos ao encontro, elle e todo seu povo, á peleja, a Jahaz.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 2

deixa-me passar pela tua terra; somente pela estrada irei; não me desviarei para a direita nem para a esquerda.
A comida que eu coma vender-me-ás por dinheiro e dar-me-ás também por dinheiro a água que beba; tão somente deixa-me passar a pé,
como fizeram comigo os filhos de Esaú, que habitam em Seir, e os moabitas, que habitam em Ar; até que eu passe o Jordão, à terra que o Senhor, nosso Deus, nos dá.
Mas Seom, rei de Hesbom, não nos quis deixar passar por sua terra, porquanto o Senhor, teu Deus, endurecera o seu espírito e fizera obstinado o seu coração, para to dar nas mãos, como hoje se vê.
Disse-me, pois, o Senhor: Eis aqui, tenho começado a dar-te Seom e a sua terra; passa a desapossá-lo, para lhe ocupares o país.
32
Então, Seom saiu-nos ao encontro, ele e todo o seu povo, à peleja em Jasa.
E o Senhor, nosso Deus, no-lo entregou, e o derrotamos, a ele, e a seus filhos, e a todo o seu povo.
Naquele tempo, tomamos todas as suas cidades e a cada uma destruímos com os seus homens, mulheres e crianças; não deixamos sobrevivente algum.
Somente tomamos, por presa, o gado para nós e o despojo das cidades que tínhamos tomado.
Desde Aroer, que está à borda do vale de Arnom, e a cidade que nele está, até Gileade, nenhuma cidade houve alta demais para nós; tudo isto o Senhor, nosso Deus, nos entregou.
Somente à terra dos filhos de Amom não chegaste; nem a toda a borda do ribeiro de Jaboque, nem às cidades da região montanhosa, nem a lugar algum que nos proibira o Senhor, nosso Deus.