Deuteronomio 22:27

Pois a achou no campo; a moça desposada gritou, e não houve quem a livrasse.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois a achou no campo: a moça desposada gritou, e não houve quem a livrasse.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois a achou no campo; a moça desposada gritou, e não houve quem a livrasse.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois o homem encontrou a moça no campo; a moça que tinha o casamento contratado gritou, e não houve quem a livrasse.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O homem forçou a moça no campo; ela gritou pedindo socorro, mas não havia ninguém para socorrê-la.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois o homem encontrou a moça virgem no campo, e, ainda que a jovem prometida em casamento gritasse, ninguém poderia socorrê-la.

Nova Versão Internacional

Uma vez que o homem a violentou no campo, deve-se presumir que ela gritou, mas não houve quem a socorresse.

Nova Versão Transformadora

Pois a achou no campo; a moça desposada gritou, e não houve quem a livrasse.

1848 - Almeida Antiga

pois ele a achou no campo; a moça desposada gritou, mas não houve quem a livrasse.

Almeida Recebida

ele a surpreendeu no campo, e a jovem prometida pode ter gritado por socorro, sem que houvesse alguém que a pudesse ouvir e salvar.

King James Atualizada

For he came across her in the open country, and there was no one to come to the help of the virgin in answer to her cry.

Basic English Bible

for the man found the young woman out in the country, and though the betrothed woman screamed, there was no one to rescue her.

New International Version

for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

American Standard Version

Deuteronomio 22

Se um homem for achado deitado com uma mulher que tem marido, então, ambos morrerão, o homem que se deitou com a mulher e a mulher; assim, eliminarás o mal de Israel.
Se houver moça virgem, desposada, e um homem a achar na cidade e se deitar com ela,
então, trareis ambos à porta daquela cidade e os apedrejareis até que morram; a moça, porque não gritou na cidade, e o homem, porque humilhou a mulher do seu próximo; assim, eliminarás o mal do meio de ti.
Porém, se algum homem no campo achar moça desposada, e a forçar, e se deitar com ela, então, morrerá só o homem que se deitou com ela;
à moça não farás nada; ela não tem culpa de morte, porque, como o homem que se levanta contra o seu próximo e lhe tira a vida, assim também é este caso.
27
Pois a achou no campo; a moça desposada gritou, e não houve quem a livrasse.
Se um homem achar moça virgem, que não está desposada, e a pegar, e se deitar com ela, e forem apanhados,
então, o homem que se deitou com ela dará ao pai da moça cinquenta siclos de prata; e, uma vez que a humilhou, lhe será por mulher; não poderá mandá-la embora durante a sua vida.
Nenhum homem tomará sua madrasta e não profanará o leito de seu pai.