E as escreverás nos umbrais de tua casa e nas tuas portas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Tu escreverás as palavras do SENHOR nos umbrais da tua casa, e em teus portões, mezuzotes.
King James Atualizada
E as escreverás nos umbrais de tua casa, e nas tuas portas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Write them on the doorframes of your houses and on your gates.
New International Version
Escreva-as nos batentes das portas de sua casa e em seus portões.
Nova Versão Internacional
E você as escreverá nos umbrais de sua casa e nas suas portas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E as escreverás nos umbraes de tua casa, e em tuas portas.
1848 - Almeida Antiga
And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates.
American Standard Version
E as escreverás nos umbrais de tua casa e nas tuas portas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Have them lettered on the pillars of your houses and over the doors of your towns.
Basic English Bible
e as escreverás nos umbrais de tua casa, e nas tuas portas.
Almeida Recebida
Escreva-as nos batentes das portas de sua casa e em seus portões.
Nova Versão Transformadora
e as escrevam nos batentes das portas das suas casas e nos seus portões.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários