Todos estes reis se ajuntaram, e vieram, e se acamparam junto às águas de Merom, para pelejarem contra Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Todos estes reis se ajuntaram, e vieram e se acamparam junto às águas de Merom, para pelejarem contra Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Todos esses reis se ajuntaram, e vieram, e se acamparam junto às águas de Merom, para pelejarem contra Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todos estes reis se ajuntaram, vieram e acamparam junto às águas de Merom, para lutar contra Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todos esses reis juntaram os seus soldados e acamparam perto do riacho de Merom, para lutar contra o povo de Israel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todos esses reis se uniram e acamparam junto às águas de Merom, para lutar contra Israel.
Nova Versão Internacional
Os reis se uniram e acamparam ao redor das águas perto de Merom, para guerrearem contra Israel.
Nova Versão Transformadora
Todos estes reis se ajuntárão, e vierão, e juntamente se alojárão-a as aguas de Merom, para pelejarem contra Israel.
1848 - Almeida Antiga
Todos esses reis, reunindo-se, vieram e juntos se acamparam às águas de Merom, para pelejarem contra Israel.
Almeida Recebida
Todos esses reis, havendo-se ajuntado, vieram e acamparam junto às águas de Merom, para combater Israel.
King James Atualizada
And all these kings came together, and put their forces in position at the waters of Merom, to make war on Israel.
Basic English Bible
All these kings joined forces and made camp together at the Waters of Merom to fight against Israel.
New International Version
And all these kings met together; and they came and encamped together at the waters of Merom, to fight with Israel.
American Standard Version
Comentários