Então, voltaram a seus irmãos, a Zorá e a Estaol; e estes lhes perguntaram: Que nos dizeis?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What [say] ye?
American Standard Version
So they came back to their brothers in Zorah and Eshtaol, and their brothers said to them, What news have you?
Basic English Bible
Então, voltaram a seus irmãos, a Zorá e a Estaol; e seus irmãos lhes disseram: Que dizeis vós?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então voltaram a seus irmãos, em Zorá e Estaol, os quais lhes perguntaram: Que dizeis vós?
Almeida Recebida
Quando os cinco homens voltaram para Zora e Estaol, a sua gente perguntou o que eles haviam descoberto.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando os homens voltaram a Zorá e a Estaol, seus parentes lhes perguntaram: ´O que vocês descobriram?`.
Nova Versão Transformadora
Então retornaram a seus irmãos, em Zorá e Estaol, e estes lhes indagaram: ´Que relatais?`
King James Atualizada
Então voltaram a seus irmãos, a Zorá e a Estaol: e seus irmãos lhes disseram: Que dizeis vós?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
When they returned to Zorah and Eshtaol, their fellow Danites asked them, "How did you find things?"
New International Version
Quando voltaram a Zorá e a Estaol, seus irmãos lhes perguntaram: "O que descobriram? "
Nova Versão Internacional
Então os cinco homens voltaram a seus irmãos em Zorá e Estaol. E esses irmãos lhes perguntaram: - E então, o que nos dizem?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então tornarão a seus irmãos a Tsora e a Esthaol: e seus irmãos lhes disserão, que dizeis vosoutros?
1848 - Almeida Antiga
Comentários