Juizes 18:11

Então, partiram dali, da tribo dos danitas, de Zorá e de Estaol, seiscentos homens armados de suas armas de guerra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então partiram dali, da tribo dos daneus, de Zorá e de Estaol, seiscentos homens armados de armas de guerra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, partiram dali, da tribo dos danitas, de Zorá e de Estaol, seiscentos homens armados de armas de guerra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então partiram dali, do meio da tribo dos danitas, de Zorá e de Estaol, seiscentos homens armados com as suas armas de guerra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então seiscentos homens da tribo de Dã saíram de Zora e Estaol, prontos para a luta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então seiscentos homens da tribo de Dã, partiram de Zorá e de Estaol, armados para guerra.

Nova Versão Internacional

Então seiscentos homens da tribo de Dã armados para a guerra partiram de Zorá e de Estaol.

Nova Versão Transformadora

Então partirão d`ali da tribu dos Daneos, de Tsora e de Esthaol, seis centos varões, armados de armas de guerra.

1848 - Almeida Antiga

Então seiscentos homens da tribo dos danitas partiram de Zorá e Estaol, munidos de armas de guerra.

Almeida Recebida

Então partiram dali, do clã dos danitas, de Zorá e Estaol, seiscentos homens armados para a guerra.

King James Atualizada

So six hundred men of the Danites from Zorah and Eshtaol went out armed with instruments of war.

Basic English Bible

Then six hundred men of the Danites, armed for battle, set out from Zorah and Eshtaol.

New International Version

And there set forth from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war.

American Standard Version

Juizes 18

Disse-lhes o sacerdote: Ide em paz; o caminho que levais está sob as vistas do Senhor.
Partiram os cinco homens, e chegaram a Laís, e viram que o povo que havia nela estava seguro, segundo o costume dos sidônios, em paz e confiado. Nenhuma autoridade havia que, por qualquer coisa, o oprimisse; também estava longe dos sidônios e não tinha trato com nenhuma outra gente.
Então, voltaram a seus irmãos, a Zorá e a Estaol; e estes lhes perguntaram: Que nos dizeis?
Eles disseram: Disponde-vos e subamos contra eles; porque examinamos a terra, e eis que é muito boa. Estais aí parados? Não vos demoreis em sair para ocupardes a terra.
Quando lá chegardes, achareis um povo confiado, e a terra é ampla; porque Deus vo-la entregou nas mãos; é um lugar em que não há falta de coisa alguma que há na terra.
11
Então, partiram dali, da tribo dos danitas, de Zorá e de Estaol, seiscentos homens armados de suas armas de guerra.
Subiram e acamparam-se em Quiriate-Jearim, em Judá; pelo que chamaram a este lugar Maané-Dã, até ao dia de hoje; está por detrás de Quiriate-Jearim.
Dali, passaram à região montanhosa de Efraim e chegaram até à casa de Mica.
Os cinco homens que foram espiar a terra de Laís disseram a seus irmãos: Sabeis vós que, naquelas casas, há uma estola sacerdotal, e ídolos do lar, e uma imagem de escultura, e uma de fundição? Vede, pois, o que haveis de fazer.
Então, foram para lá, e chegaram à casa do moço, o levita, em casa de Mica, e o saudaram.
Os seiscentos homens que eram dos filhos de Dã, armados de suas armas de guerra, ficaram à entrada da porta.