Aos pés dela se encurvou, caiu e ficou estirado; a seus pés se encurvou e caiu; onde se encurvou, ali caiu morto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Entre os seus pés se encurvou, caiu, ficou estirado: entre os seus pés se encurvou, caiu: onde se encurvou ali ficou abatido.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Entre os seus pés, se encurvou, caiu, ficou estirado; entre os seus pés, se encurvou, caiu; onde se encurvou, ali ficou abatido.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Aos pés dela ele se encurvou, caiu e ficou estirado; a seus pés se encurvou e caiu; onde se encurvou, ali caiu morto.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele caiu de joelhos, tombou e ficou estendido a seus pés. A seus pés ele caiu de joelhos e tombou; ele caiu morto no chão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Aos seus pés ele se curvou, caiu e ali ficou prostrado. Aos seus pés ele se curvou e caiu; onde caiu, ali ficou, morto!
Nova Versão Internacional
Ele se curvou, caiu e ali ficou, estirado aos pés de Jael. E, no lugar onde se curvou, ali caiu e morreu.
Nova Versão Transformadora
Entre seus pés se encurvou, cahio, ficou estirado: entre seus pés se encurvou cahio; aonde se encurvou, ali ficou abatido.
1848 - Almeida Antiga
Aos pés dela ele se encurvou, caiu, ficou estirado; aos pés dela se encurvou, caiu; onde se encurvou, ali caiu morto.
Almeida Recebida
Aos seus pés ele se curvou, desabou e ali ficou prostrado. Onde caiu, ali mesmo ficou, sem vida.
King James Atualizada
Bent at her feet he went down, he was stretched out; bent at her feet he went down; where he was bent down, there he went down in death.
Basic English Bible
At her feet he sank, he fell; there he lay. At her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell - dead.
New International Version
At her feet he bowed, he fell, he lay; At her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell down dead.
American Standard Version
Comentários