Levanta-te, pois, de noite, tu e o povo que tiveres contigo, e ponde-vos de emboscada no campo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Levanta-te, pois, durante a noite, tu e as pessoas que estão contigo, e arma emboscadas no campo;
King James Atualizada
Levanta-te pois de noite, tu e o povo que tiveres contigo, e põe emboscadas no campo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Now then, during the night you and your men should come and lie in wait in the fields.
New International Version
Venha de noite, você e seus homens, e fiquem à espera no campo.
Nova Versão Internacional
Levante-se de noite, você e o povo que estiver com você, e ponham-se de emboscada no campo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Levanta-te pois de noite, tu e o povo que houver com tigo: e pôe emboscadas no campo.
1848 - Almeida Antiga
Now therefore, up by night, thou and the people that are with thee, and lie in wait in the field:
American Standard Version
So now, get up by night, you and your people, and keep watch in the field secretly;
Basic English Bible
Levanta-te, pois, de noite, tu e o povo que tiveres contigo, e põe emboscadas no campo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Levanta-te, pois, de noite, tu e o povo que tiveres contigo, e põe-te de emboscada no campo.
Almeida Recebida
Por isso faça o seguinte: durante a noite você e os seus homens saiam e se escondam nos campos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Venha de noite com seu exército e esconda-se nos campos.
Nova Versão Transformadora
Comentários