I Samuel 15:8

Tomou vivo a Agague, rei dos amalequitas; porém a todo o povo destruiu a fio de espada.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E tomou vivo a Agague, rei dos amalequitas; porém a todo o povo destruiu ao fio da espada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tomou vivo a Agague, rei dos amalequitas; porém a todo o povo destruiu a fio de espada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tomou vivo Agague, rei dos amalequitas, porém destruiu todo o povo a fio de espada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Prendeu Agague, o rei dos amalequitas, porém matou todo o povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Capturou vivo Agague, rei dos amalequitas, e exterminou o seu povo.

Nova Versão Internacional

Capturou Agague, o rei amalequita, e destruiu completamente todo o povo.

Nova Versão Transformadora

E tomou vivo a Agag, rei dos Amalekitas: porem a todo o povo pôs em interdito a fio da espada.

1848 - Almeida Antiga

E tomou vivo a Agague, rei dos amalequitas, porém a todo o povo destruiu ao fio da espada.

Almeida Recebida

Aprisionou vivo Agague, rei dos amalequitas, e passou todo o povo ao fio da espada, para cumprir o anátema.

King James Atualizada

He took Agag, king of the Amalekites, prisoner, and put all the people to the sword without mercy.

Basic English Bible

He took Agag king of the Amalekites alive, and all his people he totally destroyed with the sword.

New International Version

And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

American Standard Version

I Samuel 15

Vai, pois, agora, e fere a Amaleque, e destrói totalmente a tudo o que tiver, e nada lhe poupes; porém matarás homem e mulher, meninos e crianças de peito, bois e ovelhas, camelos e jumentos.
Saul convocou o povo e os contou em Telaim: duzentos mil homens de pé e dez mil homens de Judá.
Chegando, pois, Saul à cidade de Amaleque, pôs emboscadas no vale.
E disse aos queneus: Ide-vos, retirai-vos e saí do meio dos amalequitas, para que eu vos não destrua juntamente com eles, porque usastes de misericórdia para com todos os filhos de Israel, quando subiram do Egito. Assim, os queneus se retiraram do meio dos amalequitas.
Então, feriu Saul os amalequitas, desde Havilá até chegar a Sur, que está defronte do Egito.
08
Tomou vivo a Agague, rei dos amalequitas; porém a todo o povo destruiu a fio de espada.
E Saul e o povo pouparam Agague, e o melhor das ovelhas e dos bois, e os animais gordos, e os cordeiros, e o melhor que havia e não os quiseram destruir totalmente; porém toda coisa vil e desprezível destruíram.
Então, veio a palavra do Senhor a Samuel, dizendo:
Arrependo-me de haver constituído Saul rei, porquanto deixou de me seguir e não executou as minhas palavras. Então, Samuel se contristou e toda a noite clamou ao Senhor.
Madrugou Samuel para encontrar a Saul pela manhã; e anunciou-se àquele: Já chegou Saul ao Carmelo, e eis que levantou para si um monumento; e, dando volta, passou e desceu a Gilgal.
Veio, pois, Samuel a Saul, e este lhe disse: Bendito sejas tu do Senhor; executei as palavras do Senhor.