I Samuel 20:14

Se eu, então, ainda viver, porventura, não usarás para comigo da bondade do Senhor, para que não morra?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, se eu então ainda viver, porventura não usarás comigo da beneficência do Senhor, para que não morra?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se eu, então, ainda viver, porventura, não usarás comigo da beneficência do Senhor, para que não morra?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se eu, então, ainda viver, use para comigo da bondade do Senhor, para que eu não morra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E agora, se eu continuar vivo, cumpra a sua promessa sagrada e seja fiel a mim. Mas, se eu morrer,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se eu continuar vivo, mostre a lealdade do Senhor a mim; mas se eu morrer,

Nova Versão Internacional

E que você me trate com o amor leal do Senhor enquanto eu viver. Mas, se eu morrer,

Nova Versão Transformadora

E se eu então ainda viver, porventura não usarás comigo da beneficencia de Jehovah, para que não morra?

1848 - Almeida Antiga

E não somente usarás para comigo, enquanto viver, da benevolência do Senhor, para que não morra,

Almeida Recebida

E se eu ainda estiver entre os vivos, possas testemunhar para comigo a misericórdia leal deYahweh; todavia, se eu morrer,

King James Atualizada

And may you, while I am still living, O may you be kind to me, as the Lord is kind, and keep me from death!

Basic English Bible

But show me unfailing kindness like the Lord's kindness as long as I live, so that I may not be killed,

New International Version

And thou shalt not only while yet I live show me the lovingkindness of Jehovah, that I die not;

American Standard Version

I Samuel 20

Então, disse Jônatas: Longe de ti tal coisa; porém, se dalguma sorte soubesse que já este mal estava, de fato, determinado por meu pai, para que viesse sobre ti, não to declararia eu?
Perguntou Davi a Jônatas: Quem tal me fará saber, se, por acaso, teu pai te responder asperamente?
Então, disse Jônatas a Davi: Vem, e saiamos ao campo. E saíram.
E disse Jônatas a Davi: O Senhor, Deus de Israel, seja testemunha. Amanhã ou depois de amanhã, a estas horas sondarei meu pai; se algo houver favorável a Davi, eu to mandarei dizer.
Mas, se meu pai quiser fazer-te mal, faça com Jônatas o Senhor o que a este aprouver, se não to fizer saber eu e não te deixar ir embora, para que sigas em paz. E seja o Senhor contigo, como tem sido com meu pai.
14
Se eu, então, ainda viver, porventura, não usarás para comigo da bondade do Senhor, para que não morra?
Nem tampouco cortarás jamais da minha casa a tua bondade; nem ainda quando o Senhor desarraigar da terra todos os inimigos de Davi.
Assim, fez Jônatas aliança com a casa de Davi, dizendo: Vingue o Senhor os inimigos de Davi.
Jônatas fez jurar a Davi de novo, pelo amor que este lhe tinha, porque Jônatas o amava com todo o amor da sua alma.
Disse-lhe Jônatas: Amanhã é a Festa da Lua Nova; perguntar-se-á por ti, porque o teu lugar estará vazio.
Ao terceiro dia, descerás apressadamente e irás para o lugar em que te escondeste no dia do ajuste; e fica junto à pedra de Ezel.