Mateus 19:13

Trouxeram-lhe, então, algumas crianças, para que lhes impusesse as mãos e orasse; mas os discípulos os repreendiam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Trouxeram-lhe então alguns meninos, para que sobre eles pusesse as mãos, e orasse; mas os discípulos os repreendiam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Trouxeram-lhe, então, algumas crianças, para que lhes impusesse as mãos e orasse; mas os discípulos os repreendiam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então trouxeram algumas crianças a Jesus para que ele lhes impusesse as mãos e orasse, mas os discípulos os repreendiam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois disso, algumas pessoas levaram as suas crianças para Jesus pôr as mãos sobre elas e orar, mas os discípulos repreenderam as pessoas que fizeram isso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois trouxeram crianças a Jesus, para que lhes impusesse as mãos e orasse por elas. Mas os discípulos os repreendiam.

Nova Versão Internacional

Certo dia, trouxeram crianças para que Jesus pusesse as mãos sobre elas e orasse em seu favor, mas os discípulos repreendiam aqueles que as traziam.

Nova Versão Transformadora

Então lhe trouxerão alguns meninos, paraque puzesse as mãos sobre elles, e orasse; e os discipulos os reprehendião.

1848 - Almeida Antiga

Então lhe trouxeram algumas crianças para que lhes impusesse as mãos e orasse; e os discípulos os repreenderam.

Almeida Recebida

Então, trouxeram-lhe algumas crianças, para que lhes impusesse as mãos e orasse por elas. Os discípulos, contudo, os repreendiam.

King James Atualizada

Then some people took little children to him, so that he might put his hands on them in blessing: and the disciples said sharp words to them.

Basic English Bible

Then people brought little children to Jesus for him to place his hands on them and pray for them. But the disciples rebuked them.

New International Version

Then were there brought unto him little children, that he should lay his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.

American Standard Version

Mateus 19

Respondeu-lhes Jesus: Por causa da dureza do vosso coração é que Moisés vos permitiu repudiar vossa mulher; entretanto, não foi assim desde o princípio.
Eu, porém, vos digo: quem repudiar sua mulher, não sendo por causa de relações sexuais ilícitas, e casar com outra comete adultério [e o que casar com a repudiada comete adultério].
Disseram-lhe os discípulos: Se essa é a condição do homem relativamente à sua mulher, não convém casar.
Jesus, porém, lhes respondeu: Nem todos são aptos para receber este conceito, mas apenas aqueles a quem é dado.
Porque há eunucos de nascença; há outros a quem os homens fizeram tais; e há outros que a si mesmos se fizeram eunucos, por causa do reino dos céus. Quem é apto para o admitir admita.
13
Trouxeram-lhe, então, algumas crianças, para que lhes impusesse as mãos e orasse; mas os discípulos os repreendiam.
Jesus, porém, disse: Deixai os pequeninos, não os embaraceis de vir a mim, porque dos tais é o reino dos céus.
E, tendo-lhes imposto as mãos, retirou-se dali.
E eis que alguém, aproximando-se, lhe perguntou: Mestre, que farei eu de bom, para alcançar a vida eterna?
Respondeu-lhe Jesus: Por que me perguntas acerca do que é bom? Bom só existe um. Se queres, porém, entrar na vida, guarda os mandamentos.
E ele lhe perguntou: Quais? Respondeu Jesus: Não matarás, não adulterarás, não furtarás, não dirás falso testemunho;