Mateus 21:13

E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; vós, porém, a transformais em covil de salteadores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração ? mas vós a tendes convertido em covil de ladrões.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração. Mas vós a tendes convertido em covil de ladrões.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhes: - Está escrito: ´A minha casa será chamada ´Casa de Oração`.` Mas vocês estão fazendo dela um covil de salteadores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele lhes disse: - Nas Escrituras Sagradas está escrito que Deus disse o seguinte: ´A minha casa será chamada de ´Casa de Oração`.` Mas vocês a transformaram num esconderijo de ladrões!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e lhes disse: "Está escrito: ´A minha casa será chamada casa de oração`; mas vocês estão fazendo dela um ´covil de ladrões`".

Nova Versão Internacional

dizendo: ´As Escrituras declaram: ´Meu templo será chamado casa de oração`, mas vocês o transformaram num esconderijo de ladrões!`.

Nova Versão Transformadora

E disse-lhes: Escrito está; Minha casa, casa de oração será chamada; mas vósoutros a tendes feito cova de salteadores.

1848 - Almeida Antiga

e disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; mas vós fizestes dela um covil de ladrões.

Almeida Recebida

E repreendeu-os: ´Está escrito: ´A minha casa será chamada casa de oração`; vós, ao contrário, estais fazendo dela um ´covil de salteadores``.

King James Atualizada

And he said to them, It is in the Writings, My house is to be named a house of prayer, but you are making it a hole of thieves.

Basic English Bible

"It is written," he said to them, "'My house will be called a house of prayer,' but you are making it 'a den of robbers.'"

New International Version

and he saith unto them, It is written, My house shall be called a house of prayer: but ye make it a den of robbers.

American Standard Version

Mateus 21

E a maior parte da multidão estendeu as suas vestes pelo caminho, e outros cortavam ramos de árvores, espalhando-os pela estrada.
E as multidões, tanto as que o precediam como as que o seguiam, clamavam: Hosana ao Filho de Davi! Bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas maiores alturas!
E, entrando ele em Jerusalém, toda a cidade se alvoroçou, e perguntavam: Quem é este?
E as multidões clamavam: Este é o profeta Jesus, de Nazaré da Galileia!
Tendo Jesus entrado no templo, expulsou todos os que ali vendiam e compravam; também derribou as mesas dos cambistas e as cadeiras dos que vendiam pombas.
13
E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; vós, porém, a transformais em covil de salteadores.
Vieram a ele, no templo, cegos e coxos, e ele os curou.
Mas, vendo os principais sacerdotes e os escribas as maravilhas que Jesus fazia e os meninos clamando: Hosana ao Filho de Davi!, indignaram-se e perguntaram-lhe:
Ouves o que estes estão dizendo? Respondeu-lhes Jesus: Sim; nunca lestes: Da boca de pequeninos e crianças de peito tiraste perfeito louvor?
E, deixando-os, saiu da cidade para Betânia, onde pernoitou.
Cedo de manhã, ao voltar para a cidade, teve fome;