Mateus 21:13

Ele lhes disse: - Nas Escrituras Sagradas está escrito que Deus disse o seguinte: ´A minha casa será chamada de ´Casa de Oração`.` Mas vocês a transformaram num esconderijo de ladrões!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; vós, porém, a transformais em covil de salteadores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração ? mas vós a tendes convertido em covil de ladrões.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração. Mas vós a tendes convertido em covil de ladrões.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhes: - Está escrito: ´A minha casa será chamada ´Casa de Oração`.` Mas vocês estão fazendo dela um covil de salteadores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e lhes disse: "Está escrito: ´A minha casa será chamada casa de oração`; mas vocês estão fazendo dela um ´covil de ladrões`".

Nova Versão Internacional

dizendo: ´As Escrituras declaram: ´Meu templo será chamado casa de oração`, mas vocês o transformaram num esconderijo de ladrões!`.

Nova Versão Transformadora

E disse-lhes: Escrito está; Minha casa, casa de oração será chamada; mas vósoutros a tendes feito cova de salteadores.

1848 - Almeida Antiga

e disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; mas vós fizestes dela um covil de ladrões.

Almeida Recebida

E repreendeu-os: ´Está escrito: ´A minha casa será chamada casa de oração`; vós, ao contrário, estais fazendo dela um ´covil de salteadores``.

King James Atualizada

And he said to them, It is in the Writings, My house is to be named a house of prayer, but you are making it a hole of thieves.

Basic English Bible

"It is written," he said to them, "'My house will be called a house of prayer,' but you are making it 'a den of robbers.'"

New International Version

and he saith unto them, It is written, My house shall be called a house of prayer: but ye make it a den of robbers.

American Standard Version

Mateus 21

Da grande multidão que ia com eles, alguns estendiam as suas capas no chão, e outros espalhavam no chão ramos que tinham cortado das árvores.
Tanto os que iam na frente como os que vinham atrás começaram a gritar: - Hosana ao Filho de Davi! Que Deus abençoe aquele que vem em nome do Senhor! Hosana a Deus nas alturas do céu!
Quando Jesus entrou em Jerusalém, toda a cidade ficou agitada, e o povo perguntava: - Quem é ele?
A multidão respondia: - Este é o profeta Jesus, de Nazaré da Galileia.
Jesus entrou no pátio do Templo e expulsou todos os que compravam e vendiam naquele lugar. Derrubou as mesas dos que trocavam dinheiro e as cadeiras dos que vendiam pombas.
13
Ele lhes disse: - Nas Escrituras Sagradas está escrito que Deus disse o seguinte: ´A minha casa será chamada de ´Casa de Oração`.` Mas vocês a transformaram num esconderijo de ladrões!
Cegos e coxos iam encontrar Jesus no pátio do Templo, e ele os curava.
Os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei ficaram zangados quando viram as coisas maravilhosas que ele fazia e ouviram as crianças gritando no pátio do Templo: - Hosana ao Filho de Davi!
E eles disseram a Jesus: - Você está ouvindo o que estão dizendo? Jesus respondeu: - Claro que sim! Será que vocês nunca leram a passagem das Escrituras Sagradas que diz: ´Deus ensinou as crianças e as criancinhas a oferecerem o louvor perfeito`?
Então Jesus os deixou, saiu da cidade e foi para o povoado de Betânia. E passou a noite ali.
No dia seguinte, quando estava voltando para a cidade, Jesus teve fome.